La Casa Azul - Sucumbir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Casa Azul - Sucumbir




Sucumbir
Succumb
Cuando amanecía y por fin el sol volvía a mi mundo
When dawn breaks and the sun finally returns to my world
El tumulto
The uproar
Ha empezado a brotar imprudente perdiendo el control
Has begun to sprout recklessly, losing control
Y cuando todo el dolor agonizaba sin rumbo
And when all the pain was dying aimlessly
En un segundo
In a second
Un pequeño tropiezo ha encendido de nuevo el temor
A small misstep has rekindled the fear
Cuando había empezado a volar
When I had started to fly
Cuando Heracles se alzaba en mi cuerpo feliz y valiente
When Hercules rose in my body, happy and brave
Me has hecho llorar
You made me cry
(A tu lado era tan feliz)
(I was so happy by your side)
Hoy por la ventana te he visto aparentando ser tan feliz
Today, through the window, I saw you pretending to be so happy
Y te he soñado (ya no sabes vivir)
And I dreamt of you (you don't know how to live anymore)
Bailando para (cómo echo de menos verte así)
Dancing for me (how I miss seeing you like this)
Hoy después de todo el esfuerzo para no volver a sentir
Today, after all the effort not to feel again
Que me querías (ya no puedo sentir)
That you loved me (I can't feel it anymore)
He vuelto a sucumbir (oficialmente hoy decido sucumbir)
I have succumbed again (today, I officially decide to succumb)
Y es que por momentos anhelo tu radiante alegría
And it's that at times I long for your radiant joy
Tus salidas
Your outings
Tus ideas acerca de cómo esquivar el final
Your ideas about how to dodge the end
Y me perturba el deseo de tener otra vida
And I am disturbed by the desire to have another life
Más tranquila
More tranquil
Más ajena al bullicio y al gris devenir bipolar
More oblivious to the bustle and the gray bipolar becoming
Cuando había empezado a volar
When I had started to fly
Cuando Heracles cantaba inspirado y feliz y valiente
When Hercules sang inspired and happy and brave
Me has hecho llorar
You made me cry
(A tu lado era tan feliz)
(I was so happy by your side)
Hoy por la ventana te he visto aparentando ser tan feliz
Today, through the window, I saw you pretending to be so happy
Y te he soñado (ya no sabes vivir)
And I dreamt of you (you don't know how to live anymore)
Bailando para (cómo echo de menos verte así)
Dancing for me (how I miss seeing you like this)
Hoy después de todo el esfuerzo para no volver a sentir
Today, after all the effort not to feel again
Que me querías (ya no puedo sentir)
That you loved me (I can't feel it anymore)
He vuelto a sucumbir (oficialmente hoy decido sucumbir)
I have succumbed again (today, I officially decide to succumb)
(Hoy me has hecho llorar)
(Today, you made me cry)
Hoy me has hecho llorar
Today, you made me cry
A tu lado era tan feliz
I was so happy by your side
Era invencible (ya no puedo sentir)
I was invincible (I can't feel it anymore)
Era Danny Boodman
I was Danny Boodman
Tocando para ti
Playing for you
Y ahora sólo pensarlo me derrumbo
And now just thinking about it makes me break down
Me hago daño (ya no puedo sentir)
I hurt myself (I can't feel it anymore)
Oficialmente hoy anuncio que decido sucumbir
Today, I officially announce that I decide to succumb






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.