Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cierro
mis
ojos
y
aún
así
yo
puedo
ver
Ich
schließe
meine
Augen
und
kann
trotzdem
sehen
Yo
puedo
ver
tu
cara
una
y
otra
vez
Ich
sehe
dein
Gesicht
immer
und
immer
wieder
En
mi
mente
está
Es
ist
in
meinem
Verstand
La
intentó
borrar
y
se
vuelva
a
dibujar
Ich
versuche
es
zu
löschen
und
es
zeichnet
sich
neu
No
lo
puedo
evitar
Ich
kann
es
nicht
vermeiden
Y
es
que
me
hace
tanta
falta
tenerte
de
nuevo
Und
ich
vermisse
es
so
sehr,
dich
wieder
zu
haben
Te
necesito,
te
necesito
Ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich
Anhelo
que
me
vuelva
amar
Ich
sehne
mich
danach,
dass
du
mich
wieder
liebst
Ya
no
recuerdo
quién
soy
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
wer
ich
bin
Hasta
que
te
vuelvo
a
recordar
Bis
ich
mich
wieder
an
dich
erinnere
Anhelo
que
me
vuelva
amar
Ich
sehne
mich
danach,
dass
du
mich
wieder
liebst
Que
vuelva
a
mi
lado
Dass
du
an
meine
Seite
zurückkehrst
Para
que
yo
vuelva
a
ser
normal
Damit
ich
wieder
normal
sein
kann
Quiero
volver
a
ver
de
cerca
Ich
will
wieder
aus
der
Nähe
sehen
El
brillo
de
tus
ojos
lo
anhelo
Den
Glanz
deiner
Augen
ersehne
ich
Por
ti
ya
derramamos
Für
dich
haben
wir
schon
vergossen
He
derramado
un
mar
de
llantos
Ich
habe
ein
Meer
aus
Tränen
vergossen
Te
extraño
tanto,
te
extraño
tanto
Ich
vermisse
dich
so
sehr,
ich
vermisse
dich
so
sehr
Que
no
sé
cuál
es
mi
norte
Dass
ich
nicht
weiß,
wo
mein
Norden
ist
Que
no
sé
cual
es
mi
sur
Dass
ich
nicht
weiß,
wo
mein
Süden
ist
Si
no
estás
tú,
si
no
estás
tú
Wenn
du
nicht
da
bist,
wenn
du
nicht
da
bist
Anhelo
que
me
vuelva
amar
Ich
sehne
mich
danach,
dass
du
mich
wieder
liebst
Ya
no
recuerdo
quién
soy
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
wer
ich
bin
Hasta
que
te
vuelvo
a
recordar
Bis
ich
mich
wieder
an
dich
erinnere
Anhelo
que
me
vuelva
amar
Ich
sehne
mich
danach,
dass
du
mich
wieder
liebst
Que
vuelva
a
mi
lado
Dass
du
an
meine
Seite
zurückkehrst
Para
que
yo
vuelva
a
ser
normal
Damit
ich
wieder
normal
sein
kann
Son
muchas
las
noches
Es
sind
so
viele
Nächte
Que
apareces
en
mi
sueño
In
denen
du
in
meinen
Träumen
erscheinst
Yo
pienso
en
esquivarte
Ich
denke
daran,
dir
auszuweichen
Y
sin
querer
a
ti
me
acerco
Und
ohne
es
zu
wollen,
nähere
ich
mich
dir
Cuando
me
despierto
y
veo
que
no
estás
Wenn
ich
aufwache
und
sehe,
dass
du
nicht
da
bist
Ya
viene
a
buscarte
la
maldita
ansiedad
Kommt
die
verdammte
Angst,
um
dich
zu
holen
Me
veo
en
un
laberinto
Ich
sehe
mich
in
einem
Labyrinth
Del
que
quiero
y
no
puedo
escapar
Aus
dem
ich
wollen
und
nicht
entkommen
kann
Por
ti
sigo
sufriendo
me
tienes
en
vela
Wegen
dir
leide
ich
noch,
du
hältst
mich
wach
Quiero
tu
regreso
nada
me
consuela
Ich
will
deine
Rückkehr,
nichts
tröstet
mich
No
existe
un
día
Es
gibt
keinen
Tag
Un
día
en
que
tú
no
me
duelas
Einen
Tag,
an
dem
du
mir
nicht
wehtust
Anhelo
que
me
vuelva
amar
Ich
sehne
mich
danach,
dass
du
mich
wieder
liebst
Ya
no
recuerdo
quién
soy
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
wer
ich
bin
Hasta
que
te
vuelvo
a
recordar
Bis
ich
mich
wieder
an
dich
erinnere
Anhelo
que
me
vuelva
amar
Ich
sehne
mich
danach,
dass
du
mich
wieder
liebst
Que
vuelva
a
mi
lado
Dass
du
an
meine
Seite
zurückkehrst
Para
que
yo
vuelva
a
ser
normal
Damit
ich
wieder
normal
sein
kann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mamadou Mbacke Seck Diouf, Jose Manuel Cepero Gil
Album
Anhelo
date de sortie
24-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.