La Chancha Muda - Carpincho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Chancha Muda - Carpincho




Carpincho
Capybara
De tan nocivo el contenido consumido
Consumed content is so vile
Tengo los ojos comidos y el cerebro derretido
My eyes are gone and my brain has fried
Sigo atorado en un sistema colapsado con el
I'm stuck in a broken system with
Pulso acelerado y los nervios de un condenado
My pulse racing and the nerves of a condemned
Que a nadie se le vaya a ocurrir detenerse a mirar, mirar
Don't even think about stopping to look, look
Apareció otro carpincho muerto en medio de la ruta
Another capybara lies dead in the middle of the road
Y nadie dice que lo que pasó
And no one says what happened
No qué será lo que haya visto el
I don't know what the
Viento, el silencio se advierte en los sures
Wind saw, the silence is felt in the south
Así se puede morir
That's how you can die
Cómo es que no ha vuelto? Qué tampoco está muerto?
How come he hasn't come back? Isn't he dead either?
Todos balbuceando para el desconcierto
Everyone babbling in bewilderment
Qué dicen los expertos? Qué esto ha sido un acierto
What do the experts say? This was a success
Taparon y quedó todo cubierto,
They covered it up and everything was hidden,
Pero el mar quedó revuelto, los tiburones sueltos
But the sea is still turbulent, the sharks are loose
Y en cuentos violentos inventos, el pueblo entero quedó envuelto
And in violent fairy tales, the whole village was enveloped
Nada de todo lo que veo es cierto,
Nothing I see is true,
¿No es cierto? Es cierto
Isn't it true? It's true
Que abajo de la mesa está lleno de
That under the table is full of
Sorpresas, muy alborotada está la presa
Surprises, the dam is very agitated
Dentro de la maleza,
Inside the undergrowth,
Empieza la limpieza, córtenle la cabeza, ordena la realeza
The purge begins, cut off his head, orders the royalty
Sin anestesía, como una iglesia,
Without anesthesia, like a church,
Como una empresa, que solo reza por su riqueza, como su alteza
Like a company that only prays for its wealth, like royalty
Pieza por pieza, el Estado psicópata rompecabezas
Piece by piece, the psychopathic state puzzles
Apareció otro carpincho muerto en medio de la ruta
Another capybara lies dead in the middle of the road
Y nadie dice que lo que pasó
And no one says what happened
No qué será lo que haya visto el
I don't know what the
Viento, el silencio se advierte en los sures
Wind saw, the silence is felt in the south
Así se suele morir
That's usually how you die






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.