La Chancha Muda - Los Demás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Chancha Muda - Los Demás




Los Demás
The Others
Todavía no sabe como hacer
Still doesn't know how to do it
Con ese miedo a volverse a caer
With that fear of falling again
Que ya le entumeció todos los pies
That has already numbed all her feet
Y todo lo que ve es una pared...
And all she sees is a wall...
El equilibrio necesita dos
Equilibrium needs two
Para que se reparta la presión
So that the pressure can be distributed
Y el silencio crece alrededor
And the silence grows around
Y se pregunta otra vez más por el amor...
And she asks herself again about love...
Y no sabe contestar
And she doesn't know how to answer
Esos mediocres tratan de entender
Those mediocre people try to understand
Lo que a mi alma la hace enloquecer
What makes my soul go crazy
Y el perfume ya se puede oler
And the perfume can already be smelled
Y en un grito eterno se siente el poder
And in an eternal scream, the power is felt
Se percibe en el interior
It is perceived inside
Se aproxima la revolución
The revolution is coming
Los vestigios de un antiguo amor
The remnants of an old love
Como llamas ardiendo en el corazón
Like flames burning in the heart
Te quieren ver gritar
They want to see you scream
Y no se puede alcanzar tu cielo con mis manos hoy
And my hands can't reach your heaven today
Son flores sin tetrahidrocannabinol
They are flowers without tetrahydrocannabinol
El síndrome de ver las cosas como nunca podrán estar
The syndrome of seeing things as they can never be
La esquizofrenia cruel por no poder soportar
The cruel schizophrenia of not being able to bear
Una estrella que nunca se ve brillar
A star that is never seen shining
Malabaristas temblando en un pedestal
Jugglers trembling on a pedestal
Los fantasmas de tu enferma realidad
The ghosts of your sick reality
Que no te dejan mirar un poco más allá de lo que ven los demás
That don't let you look a little bit beyond what they see
Cada cosa en su lugar
Each thing in its place
El síndrome de ver las cosas como nunca podrán estar
The syndrome of seeing things as they can never be
La esquizofrenia cruel por no poder soportar
The cruel schizophrenia of not being able to bear
Una estrella que nunca se ve brillar
A star that is never seen shining
Malabaristas temblando en un pedestal
Jugglers trembling on a pedestal
Los fantasmas de tu enferma realidad
The ghosts of your sick reality
Que no te dejan mirar un poco más allá de lo que ven los demás
That don't let you look a little bit beyond what they see
Cada cosa en su lugar
Each thing in its place





Writer(s): gonzalo pascual


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.