La Chancha Muda - Los Demás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Chancha Muda - Los Demás




Todavía no sabe como hacer
Он все еще не знает, как сделать
Con ese miedo a volverse a caer
С этим страхом снова упасть.
Que ya le entumeció todos los pies
Который уже онемел от всех ног.
Y todo lo que ve es una pared...
И все, что он видит, это стена...
El equilibrio necesita dos
Баланс нуждается в двух
Para que se reparta la presión
Чтобы давление было распределено
Y el silencio crece alrededor
И тишина растет вокруг.
Y se pregunta otra vez más por el amor...
И снова спрашивает о любви...
Y no sabe contestar
И он не знает, как ответить.
Esos mediocres tratan de entender
Эти посредственные пытаются понять,
Lo que a mi alma la hace enloquecer
Что заставляет мою душу сходить с ума.
Y el perfume ya se puede oler
И духи уже могут пахнуть
Y en un grito eterno se siente el poder
И в вечном крике чувствуется сила.
Se percibe en el interior
Это воспринимается внутри
Se aproxima la revolución
Приближается революция
Los vestigios de un antiguo amor
Остатки древней любви
Como llamas ardiendo en el corazón
Как пламя, горящее в сердце,
Te quieren ver gritar
Они хотят видеть, как ты кричишь.
Y no se puede alcanzar tu cielo con mis manos hoy
И ты не можешь достичь своего неба своими руками сегодня.
Son flores sin tetrahidrocannabinol
Это цветы без тетрагидроканнабинола
El síndrome de ver las cosas como nunca podrán estar
Синдром видеть вещи такими, какими они никогда не будут
La esquizofrenia cruel por no poder soportar
Жестокая шизофрения из-за неспособности вынести
Una estrella que nunca se ve brillar
Звезда, которую никогда не видно, чтобы сиять,
Malabaristas temblando en un pedestal
Жонглеры дрожат на пьедестале
Los fantasmas de tu enferma realidad
Призраки твоей больной реальности
Que no te dejan mirar un poco más allá de lo que ven los demás
Которые не позволяют вам смотреть немного дальше, чем то, что видят другие
Cada cosa en su lugar
Каждая вещь на своем месте
El síndrome de ver las cosas como nunca podrán estar
Синдром видеть вещи такими, какими они никогда не будут
La esquizofrenia cruel por no poder soportar
Жестокая шизофрения из-за неспособности вынести
Una estrella que nunca se ve brillar
Звезда, которую никогда не видно, чтобы сиять,
Malabaristas temblando en un pedestal
Жонглеры дрожат на пьедестале
Los fantasmas de tu enferma realidad
Призраки твоей больной реальности
Que no te dejan mirar un poco más allá de lo que ven los demás
Которые не позволяют вам смотреть немного дальше, чем то, что видят другие
Cada cosa en su lugar
Каждая вещь на своем месте





Writer(s): gonzalo pascual


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.