Paroles et traduction La Chancha Muda - Un Viajecito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Viajecito
A Little Journey
Las
ganas
de
hacer
un
viajecito
The
desire
to
go
on
a
little
journey
A
nadie
sabe
dónde
To
no
one
knows
where
Estrellarme
como
un
meteorito
To
crash
like
a
meteorite
¡Libre,
como
corresponde!
Free,
as
it
should
be!
Todo
lo
que
se
me
da
la
gana
Everything
I
feel
like
doing
Soy
el
que
desobedece
I'm
the
one
who
disobeys
Un
par
de
calaquitas
guardianas
A
pair
of
guardian
calaquitas
Harán
de
mis
santos
las
veces
Will
be
my
saints
¿Cómo
demonios
se
hace
para
no
mutar
How
the
hell
do
you
avoid
mutating
Con
tanto
machaque
terrorista?
With
so
much
terrorist
terror?
Yo
todavía
sueño
con
ver
alzado
al
cacerío
I
still
dream
of
seeing
the
village
uprising
Estamos
en
bolas,
pero
de
fiesta
We're
naked,
but
party
Vamos
a
mostrarle
el
agite
en
la
trompa
Let's
show
them
the
frenzy
in
the
face
¿Será
que
todo
está
tan
torcido
y
no
es
tu
diente
el
chueco?
Could
it
be
that
everything
is
so
twisted
and
it's
not
your
tooth
that's
crooked?
Yo
descubro
mundos
escondidos
con
tus
cueros
en
el
hueco
I
discover
hidden
worlds
with
your
leather
in
the
gap
Pero
en
este
huele
a
podrido,
malparido,
bien
jodido
But
this
one
stinks,
you
bastard,
really
fucked
up
Y
asquerosamente
oprimido,
por
un
ridículo
sistema
mercenario
And
disgustingly
oppressed,
by
a
ridiculous
mercenary
system
Carcelario,
lapidario
y
comisario,
de
brutal
dominación
Prison,
lapidary,
and
commissioner,
of
brutal
domination
Como
cerdos
esperando
al
matadero
ir
a
parar
Like
pigs
waiting
to
go
to
the
slaughterhouse
No
voy
a
darme
por
vencido
hasta
que
no
se
abra
el
corral
I
will
not
give
up
until
the
corral
is
open
En
la
trinchera
se
gestan
los
sueños
de
carnaval
In
the
trench,
the
dreams
of
the
carnival
are
born
Asesinados
entre
las
flores
amanecerán
si
no
se
escucha
su
rugir
Murdered
among
the
flowers,
they
will
dawn
if
their
roar
is
not
heard
Pelale
la
rabia
al
domador
y
su
golpe
de
látigo
Peel
the
rage
from
the
tamer
and
his
whip
Se
da
por
naturaleza
que
el
azote
siempre
trae
rebelión...
It
is
the
nature
that
the
lash
always
brings
rebellion...
¡Y
que
la
traiga!
And
may
it
bring
it!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gonzalo pascual
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.