La Charo - Volver a los 17 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Charo - Volver a los 17




Volver a los 17
Back to 17
Volver a los diecisiete
Back to seventeen
Después de vivir un siglo
After living a century
Es como descifrar signos
It's like deciphering signs
Sin ser sabio competente
Without being a competent sage
Volver a ser de repente
Suddenly be again
Tan frágil como un segundo
As fragile as a second
Volver a sentir profundo
To feel deeply again
Como un niño frente a Dios
Like a child before God
Eso es lo que siento yo
That's how I feel
En este instante fecundo
In this fruitful moment
Se va enredando, enredando
It gets tangled, tangled
Como en el muro la hiedra
Like the ivy on the wall
Y va brotando, brotando
And it sprouts, sprouts
Como el musguito en la piedra
Like the moss on the stone
Ay
Oh yes, yes, yes
Mi paso retrocedido
My step back
Cuando el de ustedes avanza
When yours advances
El arco de las alianzas
The arc of alliances
Ha penetrado en mi nido
Has penetrated my nest
Con todo su colorido
With all its colors
Se ha paseado por mis venas
It has walked through my veins
Y hasta las duras cadenas
And even the hard chains
Con que nos ata el destino
With which destiny binds us
Es como un diamante fino
Is like a fine diamond
Que alumbra mi alma serena
That illuminates my serene soul
Lo que puede el sentimiento
What feeling can do
No lo ha podido el saber
Knowing couldn't do
Ni el más claro proceder
Nor the clearest way to act
Ni el más ancho pensamiento
Nor the widest thought
Todo lo cambia el momento
The moment changes everything
Cual mago condescendiente
Like a condescending magician
Nos aleja dulcemente
Sweetly takes us away
De rencores y violencias
From grudges and violence
Solo el amor con su ciencia
Only love with its science
Nos vuelve tan inocentes
Makes us so innocent
El amor es torbellino
Love is a whirlwind
De pureza original
Of original purity
Hasta el feroz animal
Even the fierce animal
Susurra su dulce trino
Whispers its sweet tune
Detiene a los peregrinos
Stops the pilgrims
Libera a los prisioneros
Frees the prisoners
El amor con sus esmeros
Love with its diligence
Al viejo lo vuelve niño
Turns the old into children
Y al malo solo el cariño
And only affection to the wicked
Lo vuelve puro y sincero
Makes them pure and sincere
De par en par en la ventana
Wide open in the window
Se abrió como por encanto
It opened as if by magic
Entró el amor con su manto
Love entered with its cloak
Como una tibia mañana
Like a warm morning
Al son de su bella diana
To the sound of its beautiful diana
Hizo brotar el jazmín
Made the jasmine bloom
Volando cual serafín
Flying like a seraph
Al cielo le puso aretes
It put earrings on the sky
Y mis años en diecisiete
And my years in seventeen
Los convirtió el querubín
The cherub turned them





Writer(s): Violeta Parra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.