La Charo - Volver a los 17 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Charo - Volver a los 17




Volver a los 17
Вернуться в 17
Volver a los diecisiete
Вернуться в семнадцать лет
Después de vivir un siglo
Прожив целый век
Es como descifrar signos
Как расшифровать знаки
Sin ser sabio competente
Без знаний и умений
Volver a ser de repente
Внезапно снова стать
Tan frágil como un segundo
Хрупким, как миг
Volver a sentir profundo
Снова глубоко чувствовать
Como un niño frente a Dios
Как младенец перед Богом
Eso es lo que siento yo
Вот что чувствую я
En este instante fecundo
В это плодотворное мгновение
Se va enredando, enredando
Он проникает, проникает
Como en el muro la hiedra
Как плющ по стене
Y va brotando, brotando
И прорастает, прорастает
Como el musguito en la piedra
Как мох на камне
Ay
Ах, да, да, да
Mi paso retrocedido
Мой шаг повернул назад
Cuando el de ustedes avanza
Когда ваш шаг устремился вперед
El arco de las alianzas
Радуга союза
Ha penetrado en mi nido
Проникла в мое гнездо
Con todo su colorido
Со всеми своими цветами
Se ha paseado por mis venas
Она прошлась по моим венам
Y hasta las duras cadenas
И даже тяжелые цепи
Con que nos ata el destino
Которыми нас сковывает судьба
Es como un diamante fino
Словно изысканный бриллиант
Que alumbra mi alma serena
Освещающий мою безмятежную душу
Lo que puede el sentimiento
На что способно чувство
No lo ha podido el saber
Этого не может сделать знание
Ni el más claro proceder
Ни самые ясные поступки
Ni el más ancho pensamiento
Ни самые широкие мысли
Todo lo cambia el momento
Все меняет мгновение
Cual mago condescendiente
Как снисходительный волшебник
Nos aleja dulcemente
Оно нежно уводит нас
De rencores y violencias
От обид и насилия
Solo el amor con su ciencia
Только любовь со своей мудростью
Nos vuelve tan inocentes
Делает нас такими невинными
El amor es torbellino
Любовь - это вихрь
De pureza original
Изначальной чистоты
Hasta el feroz animal
Даже свирепый зверь
Susurra su dulce trino
Шепчет его сладкое пение
Detiene a los peregrinos
Оно останавливает странников
Libera a los prisioneros
Освобождает заключенных
El amor con sus esmeros
Любовь со своими стараниями
Al viejo lo vuelve niño
Превращает старика в ребенка
Y al malo solo el cariño
А злодея только ласка
Lo vuelve puro y sincero
Делает чистым и искренним
De par en par en la ventana
Настежь в окне
Se abrió como por encanto
Распахнулось оно как по волшебству
Entró el amor con su manto
Вошла любовь в своем плаще
Como una tibia mañana
Как теплое утро
Al son de su bella diana
Под звуки своей прекрасной трубы
Hizo brotar el jazmín
Она заставила расцвести жасмин
Volando cual serafín
Летая, как серафим
Al cielo le puso aretes
Она надела на небо серьги
Y mis años en diecisiete
А мои годы в семнадцать
Los convirtió el querubín
Превратил херувим





Writer(s): Violeta Parra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.