La Chilindrina & Don Ramón - Ay Papito Ponte a Trabajar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Chilindrina & Don Ramón - Ay Papito Ponte a Trabajar




Ay Papito Ponte a Trabajar
Get to Work, Daddy
Papito?
Daddy?
(¿Qué mijita?)
(What's up, my girl?)
ya levantate
Get up already
(¿Para qué?)
(What for?)
Para que te vayas a trabajar
So you can go to work
(¡Oh!)
(Oh!)
A mi papito no le gusta trabajar
My daddy doesn't like to work
(¿Qué pasó mijita? ¿Que pasó?)
(What's the matter, my girl? What's the matter?)
El siempre dice que eso lo puede enfermar
He always says it could make him sick
(Claro que sí, como no)
(Of course it could, absolutely)
Yo no me explico, ¿De dónde vamos a comer?
I don't understand, where are we going to get food?
(Ya saldrá, ya saldrá hija)
(We'll figure it out, we'll figure it out, my dear)
Si no hay dinero mañana ¿Qué vamos a hacer?
If we don't have any money tomorrow, what are we going to do?
(No seas pesimista mija)
(Don't be pessimistic, my dear)
Hay papito ponte a trabajar
Oh daddy, get to work
Hay papito deja de soñar
Oh daddy, stop daydreaming
Hay papito ponte a trabajar
Oh daddy, get to work
Piensa que yo tengo que estudiar
Think about me, I have to study
A papito le fascina holgazanear
My daddy loves to laze around
(¿Qué pasó? ¿Que pasó? ¡Vamos ay!)
(What's the matter? What's the matter? Come on, hey!)
Pues como él dice que Dios nos sabe ayudar
Well, he says God knows how to help us
(Claro, todo es cuestión de tener fe hija)
(Sure, it's all a matter of having faith, my dear)
Él siempre sueña que un billete va a encontrar
He always dreams that he'll find a lottery ticket
(Mmmmmmm)
(Mmmmmmm)
Y con el mismo la lotería se va a sacar
And with it, he's going to win the lottery
(¡Vas a ver sino! ¡Vas a ver sino!)
(You'll see if he doesn't! You'll see if he doesn't!)
Hay papito ponte a trabajar
Oh daddy, get to work
Hay papito deja de soñar
Oh daddy, stop daydreaming
Hay papito ponte a trabajar
Oh daddy, get to work
Piensa que yo tengo que estudiar
Think about me, I have to study
El de la tienda no nos quiere ya ni fiar
The guy at the store doesn't want to give us credit anymore
(No aguanta nada con 3 años que me ha fiado)
(He can't take it anymore after giving me credit for 3 years)
Y el de la renta
And the guy who collects the rent
(¿El señor Barriga?)
(Mr. Barriga?)
Diario viene a cobrar
Comes by every day to collect
(No te apures, yo lo toreo)
(Don't worry, I'll stall him)
Doña Florida...
Doña Florida...
(Otra, Uh!)
(Another one, uh!)
Dice que un día me va dar un suéter nuevo
Says she's going to give me a new sweater one day
(Si como no)
(Yeah, right)
Pues este no sirve ya
Well, this one doesn't work anymore
(Digo, ¿Por los agujeritos?)
(I mean, because of the holes?)
Hay papito ponte a trabajar
Oh daddy, get to work
Hay papito deja de soñar
Oh daddy, stop daydreaming
Hay papito ponte a trabajar
Oh daddy, get to work
Piensa que yo tengo que estudiar
Think about me, I have to study
Hay papito ponte a trabajar (¿Sí?
Oh daddy, get to work (Yeah?
(¿Que yo debería trabajar?)
(You think I should work?) Yes
(Mijita que trabajen los doctores,
(My dear, let the doctors work,
el trabajo es muy malo, nos ves que hasta pagan por hacerlo)
work is bad, did you know they even get paid to do it?)
¡Ay papá! Como eres, para que yo pueda estudiar ¿No?
Oh Daddy! How can you be like that, so that I can study, right?
(No, no, no, Mira hay escuelas nocturnas mijita, hay de todo si)
(No, no, no, look, there are night schools, my dear, there's everything
¿Me puedes comparar un vestido ahora que trabajes?
Could you buy me a dress now that you're working?
(Mira, mejor mijita vamos a cantar otra canción, mejor sí)
(Look, my dear, it's best if we sing another song, it's better like that)





Writer(s): césar alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.