Paroles et traduction La Cliqua - Conçu pour durer
Rocca,
Doc
Odnok
à
Ego
Рокка,
док
один
в
эго
Clarck
claque
le
clap
que
j'entame
bien
mon
intro
Кларк
хлопает
в
ладоши,
когда
я
хорошо
начинаю
свое
вступление
Les
mots
coulent
à
flots
comme
le
flot
de
mes
années
cool
Слова
текут
потоком,
как
поток
моих
крутых
лет
Quand
le
flow
coule
en
toi
et
qu'il
t'ensorcelle
Когда
поток
течет
в
тебе
и
околдовывает
тебя
Sache
que
parmi
les
gueux
sont
les
grands
dont
toi,
dont
moi
Знай,
что
среди
мерзавцев
есть
великие,
включая
тебя,
включая
меня
Conçu
pour
durer,
toujours
pour
durer
Разработанный,
чтобы
прослужить
долго,
всегда
прослужит
долго
Purs
dans
l'esprit,
purs
comme
le
rubis
Чистые
духом,
чистые,
как
Рубин
5 facettes
du
hip-hop
brillent
dans
le
feu
de
l'ouïe
5 граней
хип-хопа
сияют
в
огне
слуха
Du
blues
au
bee-bop,
du
jazz
au
hip
hop
От
блюза
до
би-бопа,
от
джаза
до
хип-хопа
Une
croissance
intense
d'harmonie
de
rythmique
se
développe
Интенсивный
рост
ритмической
гармонии
развивается
Se
développent,
dans
l'obscurité
de
la
ville
Растут,
в
темноте
города
Autant
de
deals
que
de
styles
mettant
en
serviles
Столько
сделок,
сколько
стилей,
ставящих
в
невыгодное
положение
Mc's
en
péril
je
suis
la
tuile
Mc's
в
опасности,
я-плитка
Le
poil
à
gratter,
la
corde
qui
sert
ton
cou
Шерсть,
которую
нужно
почесать,
веревка,
которая
служит
твоей
шее
L'homme
qui
te
mène
à
bout
Человек,
который
доводит
тебя
до
конца
Le
clou
qui
s'enfonce
dans
le
tempo,
martyrise
ton
cerveau
Гвоздь,
который
вонзается
в
темп,
мучает
твой
мозг
L'avant-goût
du
tombeau,
les
chats
font
des
jaloux
Вкус
могилы,
кошки
вызывают
зависть
Quelque
soit
le
type
de
musique,
y'a
pas
plus
physique
Какой
бы
ни
была
музыка,
нет
ничего
более
физического,
чем
музыка
L'excellent
méthodique
gicle
un
lyric
qui
te
constipe
Отличный
методист
сочиняет
лирику,
от
которой
у
тебя
запор
Les
cons
s'tâtent,
puis
constatent,
matent
le
niveau
Придурки
щупают
друг
друга,
потом
проверяют,
оценивают
уровень
Démontrer
d'emblée
à
tous
ces
veaux
ce
que
l'on
vaut
С
самого
начала
продемонстрировать
всем
этим
телятам,
чего
мы
стоим
La
rage
au
ventre,
paré
prêt
pour
la
rencontre
Ярость
в
животе,
готовый
к
встрече
Toi,
lui,
eux,
seul
contre
tous
je
vous
affronte
Ты,
он,
они,
один
против
всех,
я
противостою
тебе
Compte,
énumère,
dénombre
le
nombre
des
hématomes
Подсчитывает,
перечисляет,
подсчитывает
количество
гематом
Quand
je
brise
la
surface
des
molécules
de
tes
atomes
Когда
я
разрушу
поверхность
молекул
твоих
атомов
Ça
fonctionne,
quand
Jelahee
aux
platines
perfectionnent
Это
работает,
когда
Джелахи
на
вертушках
совершенствуются
La
mélo
avec
le
zèle
lequel
dessus
tu
t'amuses
Мелодия
с
тем
рвением,
с
которым
ты
на
ней
развлекаешься
Chimiste
s'y
emploie
pour
la
rendre
un
peu
moins
confuse
Химик
работает
над
этим,
чтобы
сделать
его
немного
менее
запутанным
Lumumba
à
la
rescousse,
tu
kiffes
si
je
ne
m'abuse
Лумумба
на
помощь,
ты
не
против,
если
я
не
буду
злоупотреблять
Encore
plus
guerrier
Еще
более
воинственный
Je
me
déchire
sur
la
rythmique
comme
du
papier
Я
разрываюсь
на
ритме,
как
бумага
En
restant
aussi
violent
que
du
Perrier
Оставаясь
таким
же
жестоким,
как
дю
Перье
Mon
style
t'accroche
comme
une
molaire
Мой
стиль
цепляет
тебя,
как
коренной
зуб
Encore
plus
vert
qu'un
mollard,
tu
es
victime
de
ma
mode
comme
Solaar
Еще
зеленее,
чем
Моллард,
ты
жертва
моей
моды,
как
Солаар
Pas
de
solutions,
je
m'abats
sur
la
ville
Никаких
решений,
я
бегу
в
город
Comme
un
orage,
en
gage
de
passage
pour
les
nav'
Как
гроза,
в
залог
того,
что
корабли
пройдут
мимо.
Ma
voix
monte
en
octave,
te
gave
de
langage
Мой
голос
поднимается
на
октаву,
я
даю
тебе
язык
Suave
brave,
sous
le
joug
de
ta
pénitence,
Учтивый,
храбрый,
под
гнетом
твоего
покаяния,
J'abrège
ta
sentence,
pour
mon
posse,
prépare
ta
potence
Я
сокращаю
твой
приговор,
для
моего
отряда
приготовь
свою
виселицу
Offres-moi
un
stylo
que
je
fasse
ma
poésie
Предложи
мне
ручку,
чтобы
я
написал
свои
стихи
Si
ma
rime
a
du
kilo,
mon
style
efface
tous
les
sosies
Если
в
моей
рифме
есть
лишние
килограммы,
мой
стиль
стирает
все
двойники
Saisis
mon
langage
sans
frénésie
Хватай
мой
язык
без
безумия
Sinon
pour
la
Cliqua
tu
me
demandes
l'euthanasie
Если
не
для
клики,
ты
просишь
меня
об
эвтаназии
Easy,
aise,
je
me
pose
en
prose,
ruse
Легко,
непринужденно,
я
позирую
прозой,
хитростью
Je
le
souffle
comme
une
alizée
Я
дую
на
него,
как
Пассат,
Aussi
loin
que
mon
flow
peut
te
projeter
Настолько,
насколько
мой
поток
может
перенести
тебя
Je
remets
de
l'ordre
ici,
apprécie
le
retour
du
messie
Я
наводю
здесь
порядок,
радуюсь
возвращению
Мессии
Pour
ton
autopsie,
autopsie
Для
твоего
вскрытия,
вскрытия
Bad
boy,
conçu
pour
durer
Плохой
мальчик,
созданный
на
всю
жизнь
La
Cliqua
est
née,
man
Ла
клика
родилась,
чувак
Conçu
pour
durer
Разработанный,
чтобы
прослужить
долго
Le
stylo
est
mon
ustensile,
donc
mon
style
est
indélébile
Ручка
- моя
посуда,
поэтому
мой
стиль
неизгладим
Quand
sur
le
vinyle
je
te
plante
comme
un
couteau
Когда
на
виниле
я
пронзаю
тебя,
как
ножом
Te
baise
en
oral
sur
l'instrumental
Трахни
себя
в
оральном
поцелуе
на
инструментальном
Quand
ma
voix
s'étale
en
rafales
Когда
мой
голос
разносится
порывами
Quand
sur
mon
récital
je
frappe
comme
des
cymbales
tes
oreilles
Когда
на
моем
сольном
концерте
я
стучу,
как
тарелки,
по
твоим
ушам
Conseil,
surveille
tes
arrières,
Совет,
следи
за
своей
спиной,
J'arrive
dans
ta
face
comme
un
crachat
Я
иду
тебе
в
лицо,
как
плевок
La
Calcha,
épaulé
par
le
trèfle
mène
le
jeu,
large
comme
un
pacha
Ла
Кальча,
поддерживаемый
клевером,
ведет
игру,
широкий,
как
Паша
Pas
de
chance
quand
pour
le
coup
d'état
ma
rime
vole
en
cadence
Не
повезло,
когда
из-за
переворота
моя
рифма
летит
в
такт
Éclate
ta
figure
comme
un
coup
de
poing
Бей
по
своей
фигуре,
как
удар
Un
point
un
trait,
je
suis
conçu
pour
durer
Одна
точка,
одна
черта,
я
создан,
чтобы
длиться
вечно
Duro
como
la
voca,
puro
como
la
coca
cuando
Duro
como
la
voca,
puro
como
la
coca
cuando
Abro
la
boca,
mi
gente
se
vuelva
loca
Abro
la
boca,
mi
gente
se
vuelva
loca
Rocca,
le
colombien
qui
sait
parler
français
Rocca,
le
colombien
qui
sait
parler
français
Oiga
mire
vea,
ye
fe
parti
de
la
Cliqua
Oiga
mire
vea,
ye
fe
parti
de
la
Cliqua
La
Squadra,
le
coup
d'état
phonique
étale
son
arsenal
La
Squadra,
le
coup
d'état
phonique
étale
son
arsenal
Régale,
le
B-boy
en
manque
de
son
hexagonal
Régale,
le
B-boy
en
manque
de
son
hexagonal
C'est
derrière
la
brume
que
je
me
cache,
travaille
Это
за
туманом
я
прячусь,
работаю
Cache
ta
maille
où
que
tu
ailles,
parfumes-toi
d'ail
Прячь
свою
сетку,
куда
бы
ты
ни
пошел,
надуши
себя
чесноком
Désagréable,
comme
un
bouton
qui
pousse,
un
clou
dans
ta
shoes
Неприятно,
как
давящая
пуговица,
гвоздь
в
твоей
обуви
Une
barrette
coupée
ou
de
l'aine
dans
ton
douze
Отрезанная
заколка
или
пах
в
твоем
двенадцатом
Je
loose,
stress
le
MC
qui
me
jalouse
Я
теряюсь,
подчеркиваю,
что
ведущий
меня
ревнует
Ne
fais
pas
de
bizness
ou
le
colombien
te
blouse
Не
занимайся
бизнесом,
иначе
колумбиец
наденет
на
тебя
халат
Je
suis
comme
une
leçon
que
tu
n'arrives
pas
à
apprendre
Я
как
урок,
который
ты
не
можешь
выучить
Une
prise
de
tête
continuelle,
conçu
pour
te
fendre
Постоянная
хватка
за
голову,
предназначенная
для
того,
чтобы
расколоть
тебя
J'ai
le
potentiel
pour
me
placer
avec
éloquence
У
меня
есть
потенциал,
чтобы
красноречиво
расположить
к
себе
Sur
la
fin
de
cette
séquence
В
конце
этой
последовательности
L'influence
de
mes
pères
me
guident
en
cadence,
avec
excellence
Влияние
моих
отцов
направляет
меня
в
ритме,
с
совершенством
Raphael
rentre
dans
la
danse,
te
met
à
l'amende
avec
poésie
Рафаэль
вступает
в
танец,
настраивает
тебя
на
поэтический
лад
Si
c'est
ainsi!
C'est
tel
que
tu
l'as
choisi!
Если
это
так!
Вот
как
ты
его
выбрал!
Car
mon
flow
est
comme
un
extasie
Потому
что
мой
поток
подобен
экстазу
Si
tu
l'as
saisi!
(pour
La
Cliqua
tu
me
demandes
l'euthanasie)
Если
ты
его
схватил!
(для
клики
ты
просишь
меня
об
эвтаназии)
Ouvre
grand
tes
oreilles,
car
grandissimes
sont
mes
paroles
Открой
свои
уши
широко,
ибо
велики
мои
слова
Tu
voulais
ma
mort?
Prends
la
torgnole!
Ты
хотел
моей
смерти?
Возьми
тряпку!
Quand
enfin
je
décolle
du
sol,
caracole,
dans
la
nouvelle
école
Когда
я,
наконец,
отрываюсь
от
Земли,
улитка,
в
новой
школе
Regarde
dans
les
monopoles,
pas
d'bol!
Посмотри
в
монополиях,
ни
одной
чаши!
Je
termine
en
solo,
comme
un
salaud
Я
заканчиваю
Соло,
как
ублюдок
Paix
à
La
Cliqua,
conçu
pour
durer,
conçu
pour
durer
Мир
в
Ла-клике,
рассчитанный
на
долгое
время,
рассчитанный
на
долгое
время
Tout
comme
Raphael,
j'ai
grandi
dans
les
décibels
Как
и
Рафаэль,
я
вырос
в
децибелах
Parcelles
d'El
Dorado
tombées
du
ciel
Участки
Эльдорадо,
упавшие
с
неба
Le
territoire
musical
est
mon
domaine
Музыкальная
территория
- это
моя
область
Aligné
dans
la
zone
d'un
exécuteur
armé
Выстроенный
в
линию
в
зоне
вооруженного
исполнителя
Qui
piétine
mes
terres,
fini
dans
le
cendrier
Кто
топчет
мои
земли,
все
кончено
в
пепельнице
Conçu
pour
durer
mes
richesses
j'exporte,
écoute
donc
Созданный
так,
чтобы
мои
богатства
сохранялись
вечно,
я
экспортирую,
так
что
слушай
Car
aujourd'hui
frappe
à
ta
porte
Потому
что
сегодня
стучись
в
твою
дверь
Les
mots
que
je
cultive,
non
pas
pour
des
endives
Слова,
которые
я
произношу,
не
для
пустяков
Ni
pour
des
prunes,
pour
des
pias
mon
cerveau
s'active
Ни
за
сливы,
ни
за
пирожные
мой
мозг
активизируется
Mon
système
est
réglée
comme
une
bonne
horloge
Моя
система
настроена
как
хорошие
часы
Je
suis
conçu
pour
durer,
conçu
pour
les
éloges
Я
создан,
чтобы
длиться
вечно,
создан
для
похвалы
Paris,
mon
quartier,
sa
banlieue,
ses
environs
Париж,
Мой
район,
его
пригород,
его
окрестности
Tentent
de
se
débarrasser,
quand
bien
même
ils
essaieront
Пытаются
избавиться,
когда
бы
они
ни
попытались
Tous
les
moyens
sont
bons
mais
je
possède
bien
plus
d'une
feinte
Все
способы
хороши,
но
я
владею
более
чем
одним
финтом
Chaque
mur,
chaque
rue
respire
mon
tag,
ma
griffe,
mon
empreinte
Каждая
стена,
каждая
улица
дышат
моей
меткой,
моим
когтем,
моим
отпечатком
Une
femme
enceinte,
au
lait
lourd,
riche
généreux
Беременная
женщина
с
обильным
молоком,
богатая
щедрыми
Autant
mon
style
corrosif,
nocif
aux
merdeux
Как
бы
ни
был
мой
стиль
въедливым,
вредным
для
придурков
Qui
se
moque?
Qui
se
fâche?
Qui
part
à
l'aventure?
Кто
смеется?
Кто
злится?
Кто
отправляется
в
приключение?
Qui
défie
la
Cliqua
se
dresse
contre
nature
Кто
бросает
вызов
клике,
тот
стоит
неестественно
Bad
boy,
conçu
pour
durer
Плохой
мальчик,
созданный
на
всю
жизнь
La
Cliqua
est
née,
man
Ла
клика
родилась,
чувак
Conçu
pour
durer
Разработанный,
чтобы
прослужить
долго
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.