Paroles et traduction La Coka Nostra feat. Sick Jacken - I Need Help (feat. Sick Jacken)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Need Help (feat. Sick Jacken)
Мне нужна помощь (feat. Sick Jacken)
Down-trodden
and
rock
bottom
Униженный
и
на
самом
дне,
My
mind′s
rotten,
I'm
a
goblin
Мой
разум
гниет,
я
гоблин.
With
shotguns
and
vodka
I′m
a
problem
С
дробовиками
и
водкой
я
— проблема,
White
devil
caucozoid
mutant
Белый
дьявол,
мутант-кавказоид.
Built
to
destroy
humans
Создан,
чтобы
уничтожать
людей,
Fuck
love,
Give
me
guns,
I
enjoy
shooting
К
черту
любовь,
дай
мне
оружие,
я
люблю
стрелять.
Columbine,
chaos
and
fury,
lyrics
and
mayhem
Колумбайн,
хаос
и
ярость,
тексты
и
беспредел,
Witches
of
Salem
congregate
on
a
mission
for
Satan
Салемские
ведьмы
собираются
на
миссию
для
Сатаны.
Ain't
these
recipes
for
treachery
Разве
это
не
рецепты
предательства?
The
system
is
tainted
Система
заражена,
Linked
us
to
destiny,
religion
of
hatred
Связала
нас
с
судьбой,
религией
ненависти.
Rather
be
risen
from
flames
than
be
driven
insane
Лучше
восстать
из
пламени,
чем
сойти
с
ума,
Living
in
pain
Жить
в
боли.
My
brain
sizzling
in
the
drizzling
rain
Мой
мозг
шипит
под
моросящим
дождем,
Whisper
insane
thoughts
Шепчет
безумные
мысли.
Echoes
and
loss
Эхо
и
потери,
Lepers
and
Whores
Прокаженные
и
шлюхи,
Desperate
remorse
Отчаянное
раскаяние.
My
(?)
etched
in
the
walls
Мои
[грехи?]
высечены
на
стенах,
Between
green
Hell
and
betrayal
Между
зеленым
адом
и
предательством.
But
if
we
social
hopefully
we′ll
prevail
Но
если
мы
будем
общаться,
надеюсь,
мы
победим.
Compared
to
who
I
once
was
I′m
a
shell
По
сравнению
с
тем,
кем
я
был
когда-то,
я
— пустая
оболочка,
Broken
into
so
many
pieces
I
fell
Разбитый
на
так
много
кусков,
что
я
упал.
I
need
some
motherfucking
help!
Мне
нужна,
черт
возьми,
помощь!
I'm
like
a
lone
wolf,
hungry
on
a
mission
to
feast
Я
как
одинокий
волк,
голодный,
на
задании
пировать,
Fixing
to
eat,
with
the
blood
of
sheep
dripping
from
teeth
Собираюсь
есть,
с
кровью
овец,
стекающей
с
зубов.
Perdition
is
brief,
void
of
any
Christian
beliefs
Гибель
недолга,
лишена
каких-либо
христианских
верований,
Pied
piper
with
the
power
never
skipping
a
beat
Крысолов
с
властью,
никогда
не
пропускающий
удар.
One
eyed
sniper
in
the
tower
with
his
grip
on
his
heat
Одноглазый
снайпер
в
башне,
сжимающий
свое
оружие,
Got
the
cure
for?
planted
sick
with
the
seed
Получил
лекарство
от
[боли?]
, зараженный
этим
семенем.
Reload
and
unload,
empty
out
the
clip
from
the?
Перезаряжаю
и
разряжаю,
опустошаю
обойму
из
[пистолета?],
A
puzzle
of
a
picture
of
war
missing
a
piece
Головоломка
картины
войны,
в
которой
не
хватает
кусочка.
Belligerent
thoughts,
cold
how
we
frigid
and
raw
Воинственные
мысли,
холодные,
как
мы,
ледяные
и
грубые,
Visions
of
violent
blitzes,
rhythms,
incisions
and
swords
Видения
жестоких
атак,
ритмов,
разрезов
и
мечей.
Misery′s
company,
gun
clappers
give
them
applause
Страдание
— моя
компания,
стрелки
аплодируют
им,
Rivers
of
saliva
slither
where
living
is
choice
Реки
слюны
текут
там,
где
жизнь
— это
выбор.
Snake
tongue
Змеиный
язык,
With
the
Tyson
lisp
on
the
late
great
Young
С
шепелявостью
Тайсона,
как
у
покойного
великого
Янга.
Sonny
Liston
with
the
same
hunger
that'd
eat
Pun
Сонни
Листон
с
тем
же
голодом,
который
съел
бы
Пуна
In
a
staircase
drinking
straight
rum
На
лестничной
клетке,
пьющего
чистый
ром,
With
my
face
numb,
trapped
in
this
place
I
can′t
escape
from
С
онемевшим
лицом,
в
ловушке
этого
места,
из
которого
я
не
могу
сбежать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.