Paroles et traduction La Coka Nostra - I'm An American - Feat. B-Real Of Cypress Hill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm An American - Feat. B-Real Of Cypress Hill
Я Американец - При участии B-Real из Cypress Hill
To
a
new
generation
of
Americans...
Новому
поколению
американцев...
I
must
put
the
intrest
of
America
first.
People
have
got
to
know
whether
or
not
their
president
is
a
crook.
I
am
NOT
a
crook...
Я
должен
поставить
интересы
Америки
на
первое
место.
Люди
должны
знать,
является
ли
их
президент
мошенником.
Я
НЕ
мошенник...
...I′m
an
American
...Я
американец
The
United
States
of
America
is
the
demon
of
the
world.
Соединенные
Штаты
Америки
- демон
мира.
I'm
a
product
of
America,
youth
psychotic
from
narcotics
born
consumers
and
STD′s,
yeah
I
got
it
Я
продукт
Америки,
молодой
психопат
от
наркотиков,
прирожденный
потребитель
и
с
венерическими
заболеваниями,
да,
у
меня
всё
это
есть,
детка.
A
victim
of
a
media
machine,
violence
and
lust
Жертва
машины
СМИ,
насилия
и
похоти.
Top
to
bottom
and
greedy
in
between
Сверху
донизу
и
жадный
посередине.
I'm
a
menace
with
big
dreams
Я
угроза
с
большими
мечтами
And
no
morals
to
stop
me
from
nuttin'
И
без
морали,
чтобы
меня
что-то
остановило.
I
gotta
get
mine,
that′s
why
I
went
and
copped
me
a
gun
Я
должен
получить
свое,
поэтому
я
пошел
и
купил
себе
пушку.
Police
would
put
me
in
a
cage
if
they
could
lock
me
in
one
Полиция
посадила
бы
меня
в
клетку,
если
бы
смогла
меня
запереть.
These
dudes
would
kill
me
out
of
jealousy;
they′d
pop
me
and
run
Эти
чуваки
убили
бы
меня
из
зависти;
они
бы
пристрелили
меня
и
убежали.
Shit,
I'm
bloodthirsty
too
we
were
raised
with
foul
ways
Черт,
я
тоже
кровожадный,
нас
воспитали
с
грязными
методами.
It′s
in
everything
we
watch
and
listen
to
nowadays
Это
во
всем,
что
мы
смотрим
и
слушаем
в
наши
дни.
And
the
younger
kids
are
way
more
depraved
А
младшие
дети
гораздо
более
развращены.
With
a
hunger
for
beef,
some'll
run
around
the
neighborhood
crazed
С
жаждой
мяса,
некоторые
будут
бегать
по
окрестностям
как
сумасшедшие.
Land
of
the
free,
home
of
the
brave
my
world
is
a
morgue
Страна
свободных,
дом
храбрых,
мой
мир
- это
морг.
One
day
I′ll
lay
alone
in
a
grave,
still
my
dome
is
enslaved
Однажды
я
буду
лежать
один
в
могиле,
но
мой
разум
все
еще
порабощен.
In
the
haze
of
the
power
I
crave
В
дымке
власти,
которую
я
жажду.
I
can't
help
it,
this
is
how
I
was
raised
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
меня
так
воспитали.
My
synergy′s
a
conspiracy,
I
hit
the
scene
like
spinning
guillotines
Моя
синергия
- это
заговор,
я
выхожу
на
сцену,
как
вращающиеся
гильотины.
Villains
creep
through
your
village
deep
while
idiots
sleep
Злодеи
пробираются
через
твою
деревню,
пока
идиоты
спят.
I'm
awake,
dominate,
annihilate,
I
violate
Я
бодрствую,
доминирую,
уничтожаю,
я
насилую.
Obliterate,
incinerate,
exterminate,
I'm
an
American
Уничтожаю,
сжигаю,
истребляю,
я
американец.
Murder,
hate,
violence
and
war,
tyrants
galore
Убийства,
ненависть,
насилие
и
война,
тиранов
полно.
Riots
and
more,
a
violent
uproar,
the
rise
of
the
poor,
we
monitor
all
Беспорядки
и
многое
другое,
яростный
шум,
восстание
бедных,
мы
следим
за
всеми.
Everybody
signed
at
the
door
Все
подписались
у
двери.
So
walk
out
now
or
you
may
never
survive
at
all
Так
что
уходи
сейчас,
или
ты
можешь
вообще
не
выжить.
We
murder
capitals,
turn
hometowns
to
homicides
Мы
убиваем
столицы,
превращаем
родные
города
в
места
убийств.
TNT
tinted
Econolines
Тонированные
Econoline
с
тротилом.
My
take
on
society′s
beyond
the
fabrications
that
they
prophesized
Мой
взгляд
на
общество
выходит
за
рамки
тех
выдумок,
что
они
пророчили.
Colonize
through
modern
lies
Колонизируем
с
помощью
современной
лжи.
Economize
and
sodomize
Экономим
и
содомизируем.
Humanity
everyday,
vanity
scrape
Человечество
каждый
день,
тщеславие
царапает.
Gravity
take
hold
of
your
sanity,
wait
Сила
тяжести
захватит
твой
рассудок,
подожди.
This
is
not
an
exercise,
this
is
real
life
Это
не
упражнение,
это
настоящая
жизнь.
Salvage
your
fate,
contaminated
planet
of
hate
Спаси
свою
судьбу,
зараженная
планета
ненависти.
The
children
sing
a
passage
of
faith
Дети
поют
песнь
веры.
Lavish
taste
was
a
trait
of
Alexander
the
Great
Роскошный
вкус
был
чертой
Александра
Македонского.
Savage
grace
gravitate
to
mathematics
& space
Дикая
грация
тяготеет
к
математике
и
космосу.
Like
Dr.
Malachi
when
the
hidden
cameras
invade
Как
доктор
Малахия,
когда
вторгаются
скрытые
камеры.
Get
shafted
and
played
like
the
others
these
cannibals
ate
Надувают
и
играют,
как
с
другими,
которых
съели
эти
каннибалы.
(I′m
an
American)
(Я
американец)
I
need
a
blowjob
and
a
pizza
Мне
нужен
минет
и
пицца.
I'm
an
American
Я
американец.
I
need
a
blowjob
and
a
pizza
Мне
нужен
минет
и
пицца.
I′m
an
American
Я
американец.
I
need
a
blowjob
and
a
pizza
Мне
нужен
минет
и
пицца.
I'm
an
American
Я
американец.
I
need
a
blowjob
and
a
pizza
Мне
нужен
минет
и
пицца.
Ay
yo,
my
gluttonous
nature
is
imperialistic
Эй,
йоу,
моя
ненасытная
природа
империалистична.
I′m
completely
irrational,
I'm
unrealistic
Я
совершенно
иррационален,
я
нереалистичен.
Got
the
right
to
talk
shit,
got
the
right
to
bear
arms
Имею
право
нести
чушь,
имею
право
носить
оружие.
I
bring
disease,
I
bring
famine
with
some
guns
and
some
bombs
Я
несу
болезни,
я
несу
голод
с
помощью
оружия
и
бомб.
Got
my
four-horse
squad,
my
lightning
rod
У
меня
есть
мой
отряд
четырех
всадников,
мой
громоотвод.
I′m
in
a
beef
with
the
Devil,
not
a
fight
for
God
У
меня
конфликт
с
Дьяволом,
а
не
борьба
за
Бога.
I'm
from
the
Highland
clans,
I'm
on
some
stolen
lands
Я
из
горных
кланов,
я
на
украденных
землях.
The
crown
jewel
in
the
New
World
Order
plans
Драгоценный
камень
в
короне
планов
Нового
Мирового
Порядка.
Get
your
quarter
cam,
place
your
order,
man
Возьми
свою
веб-камеру,
сделай
заказ,
чувак.
Step
up
right
this
way
to
slaughter,
lamb
Подходи
сюда
на
бойню,
агнец.
While
every
one
of
y′all′s
freedoms
got
emancipated
Пока
каждая
из
ваших
свобод
эмансипировалась.
You
just
surfed
on
the
net
and
you
masturbated
Ты
просто
сидел
в
интернете
и
мастурбировал.
We
got
hoes,
we
got
thugs,
we
got
sex,
we
got
drugs
У
нас
есть
шлюхи,
у
нас
есть
бандиты,
у
нас
есть
секс,
у
нас
есть
наркотики.
We
got
laws,
we
got
all
the
right
people
to
break
'em
У
нас
есть
законы,
у
нас
есть
все
нужные
люди,
чтобы
их
нарушать.
We
got
blood,
you
got
oil,
you
got
land
we
can
spoil
У
нас
есть
кровь,
у
вас
есть
нефть,
у
вас
есть
земля,
которую
мы
можем
испортить.
We
got
bigger,
better
guns,
yo
I
know
we
can
take
′em
У
нас
есть
более
крупное
и
лучшее
оружие,
йоу,
я
знаю,
что
мы
можем
их
победить.
Once
upon
a
time
in
America
Однажды
в
Америке
There
was
a
hustler
holding
a
Derringer
Был
один
жулик
с
дерринджером.
Wearing
a
black
hoodie
and
living
life
like
the
predator
Носил
черную
толстовку
с
капюшоном
и
жил
как
хищник.
Hated
this
life,
embarrassed
of
being
alone
Ненавидел
эту
жизнь,
стыдился
своего
одиночества.
The
little
he
knows
will
get
him
a
past
То
немногое,
что
он
знает,
станет
его
прошлым.
Assed
out
with
his
head
blown
С
простреленной
головой.
It's
no
living,
the
land
of
the
lost
Это
не
жизнь,
это
страна
потерянных.
Could′ve
been
a
leader
but
put
on
the
cross
Мог
бы
стать
лидером,
но
его
распяли.
Needed
to
push
for
his
cause
Нужно
было
бороться
за
свое
дело.
Breaking
laws,
now
he's
a
felon
Нарушал
законы,
теперь
он
преступник.
The
system
is
flawed
Система
несовершенна.
Praying
to
God
every
day
of
this
life
fighting
the
odds
Молится
Богу
каждый
день
этой
жизни,
борясь
с
трудностями.
He
wants
a
piece
of
the
pie,
the
gleam′s
in
his
eye
Он
хочет
кусок
пирога,
блеск
в
его
глазах.
American
dream
in
his
mind,
led
him
astray
in
his
stride
Американская
мечта
в
его
голове
сбила
его
с
пути.
Inside
of
a
cell,
he
put
his
whole
family
through
hell
Внутри
камеры
он
подверг
всю
свою
семью
адским
мукам.
Broken
apart,
breaking
his
mother's
heart
Разбитый,
разбивающий
сердце
своей
матери.
He
started
in
school
when
he
was
on
the
path
to
losing
his
mind
Он
начал
в
школе,
когда
был
на
пути
к
потере
рассудка.
Whatever
happened
to,
"No
Child
Gets
Left
Behind"?
Что
случилось
с
"Ни
один
ребенок
не
останется
позади"?
Just
another
slogan
I'm
hoping
that
you
can
comprehend
Просто
еще
один
лозунг,
который,
я
надеюсь,
ты
сможешь
понять,
крошка.
I′m
born
to
struggle
Я
рожден,
чтобы
бороться.
(I′m
an
American)
(Я
американец)
I
need
a
blowjob
and
a
pizza
Мне
нужен
минет
и
пицца.
I'm
an
American
Я
американец.
I
need
a
blowjob
and
a
pizza
Мне
нужен
минет
и
пицца.
I′m
an
American
Я
американец.
I
need
a
blowjob
and
a
pizza
Мне
нужен
минет
и
пицца.
I'm
an
American
Я
американец.
I
need
a
blowjob
and
a
pizza
Мне
нужен
минет
и
пицца.
I′m
an
American
Я
американец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): UNKNOWN WRITER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.