La Coka Nostra - Mind Your Business - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Coka Nostra - Mind Your Business




Mind Your Business
Не лезь не в свое дело
Ayo I been heard the rumors, people asking me why
Эй, я слышал слухи, люди спрашивают меня, почему
Non Phixion broke up
Non Phixion распались
Brother
Братан,
Beef
Разборки,
Eric ditch La Coka?
Эрик бросил La Coka?
Asking me all types of complicated personal shit
Спрашивают меня всякую сложную личную хрень.
Weirdos on twitter gossiping 'bout who's verse is legit
Чудики в Твиттере сплетничают, чей куплет круче.
'Fuck do you care? Girls got some
Какого черта тебе до этого? У девчонок есть свое
TMZ
TMZ
For pussies and housewives
Для кисок и домохозяек,
Who finger themselves to our lives
Которые дрочат на наши жизни.
Mind your business, don't worry 'bout the next man's plans
Не лезь не в свое дело, не беспокойся о планах другого,
Cause there's a very thin line between a fan and a
Потому что есть очень тонкая грань между фанатом и
Stan
Психом.
And fuck facebook, in the real world, if you and me met?
И к черту Фейсбук, в реальном мире, если бы мы с тобой встретились?
I'd sign your CD, snap a
Я бы подписал твой диск, щелкнул
Flick
Фоточкой
And you'd respectfully step
И ты бы почтительно отошел.
So mind your business,
Так что не лезь не в свое дело,
Ben Franklin
Бен Франклин
Put it on the coin,
Написал это на монете,
Read a book, Donald Gorge made it humorous
Почитай книгу, Дональд Гордж сделал это с юмором,
Exposing the planet, stop being nosy and scandalous
Выставляя планету напоказ, хватит быть любопытной и скандальной.
Spoken language, part English, half spoken in Spanglish
Разговорный язык, частично английский, наполовину на спанглише,
Speak it every time, those beyond the average prevail
Говорю на нем всегда, те, кто выше среднего, побеждают.
Even the deaf and blind know it, sign language and braille
Даже глухие и слепые знают это, язык жестов и шрифт Брайля.
Back in the days when I was coming up
В те времена, когда я только начинал,
Air Max
Air Max,
Amex
Amex,
No wheels, no deals, ain't no fun and no luck
Ни колес, ни сделок, ни веселья, ни удачи,
Just a pack of hot headed goons running amok
Просто кучка горячих головорезов, бегающих амок.
Dudes got checked when they talked shit to even it out
Чуваков проверяли, когда они несли чушь, чтобы все было поровну.
Shocked, the feard one had started never leaving the house
В шоке, тот, кого боялись, начал не выходить из дома.
Nowadays I sit back and gotta laugh at these little dudes
Сейчас я сижу сложа руки и смеюсь над этими мелкими чуваками,
Fronting on the Internet but act like they criminals
Выпендриваются в интернете, но ведут себя как преступники.
We know the difference who the bitches and girls are
Мы знаем разницу между сучками и девчонками.
Nah, I ain't as rich as them snitches at
Нет, я не такой богатый, как эти стукачи на
WorldStar
WorldStar,
But I can spot a rat with the camera phone
Но я могу заметить крысу с камерой,
Who only beefs when he's with his man cause he can't alone
Которая быкует только когда со своими, потому что один не может.
I've been the nice guy, but what am I? A jerk now?
Я был хорошим парнем, но что я теперь? Придурок?
This shit is no good, something's gotta get worked out
Это дерьмо никуда не годится, что-то нужно менять.
Your homie's coming out his face, is that your sidekick?
Твой кореш лезет из кожи вон, это твой кореш?
I see the way that it is, and I don't like it
Я вижу, как все обстоит, и мне это не нравится.
If you worry 'bout mines, you ain't handling yours
Если ты беспокоишься о моем, ты не справляешься со своим,
Counting a real hustler's papers by flapping your jaws
Считаешь деньги настоящего барыги, щелкая челюстями.
Only a ho worry 'bout what a pimp got in his pocket
Только шлюха беспокоится о том, что у сутенера в кармане.
Only broke motherfuckers got spare time to gossip
Только у нищих ублюдков есть свободное время для сплетен.
I'm too busy and never broke
Я слишком занят и никогда не бываю на мели,
Amongst the clever folk
Среди умных людей.
La Coka Nostra, we forever dope, homie check the quote
La Coka Nostra, мы всегда крутые, запомни цитату.
This ain't complicated like hieroglyphics or rocket scientific
Это не так сложно, как иероглифы или ракетная наука,
Just keep your your money on your mind and mind your business
Просто держи свои деньги в голове и не лезь не в свое дело.
So stop staring at me man, with your neck tattoo
Так что прекрати пялиться на меня, чувак, со своей татуировкой на шее,
Fuck your life and your wife, she can get slapped too
К черту твою жизнь и твою жену, ей тоже может прилететь.
Who the fuck is he? Bitch, you ain't met that dude?
Кто он, блин, такой? Сука, ты что, не знаешь этого чувака?
This is my business you best respect that too
Это мое дело, и тебе лучше это тоже уважать.
You might seen me on the silver screen
Ты мог видеть меня на экране,
Heard I'm an alcoholic shooting guns at the movies
Слышал, что я алкоголик, стреляющий из пушек в кино,
Coming back to snatch your wallet
Возвращаюсь, чтобы выхватить твой кошелек,
Fist fights and high living
Кулачные бои и роскошная жизнь.
You stacked the odds against me and now its time to pay up
Ты поставил на меня против всех, и теперь пришло время расплачиваться.





Writer(s): Christopher Martin, William Braunstein, George Carrol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.