La Coka Nostra - Nuclear Medicinemen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Coka Nostra - Nuclear Medicinemen




There's a war going on inside no one is safe from
Внутри идет война, от которой никто не застрахован.
You can never run, hide, or escape from
Ты никогда не сможешь убежать, спрятаться или убежать от ...
The nature of beast with papers laced with deceit
Природа зверя с бумагами, пронизанными обманом.
I watch the wolves lead the wolf's leash in a nation of sheep
Я смотрю, как волки ведут волка на поводке в стаде овец.
What the fuck you think they want? Is it hatred or peace?
Какого хрена, по-твоему, они хотят-ненависти или мира?
Who designed the bombs or terrorists that made the disease?
Кто создал бомбы или террористов, которые создали болезнь?
They made you believe there's no one really crazy as me
Они заставили тебя поверить, что нет никого безумнее меня.
As if I am the polluter who made it too hazy to see
Как будто Я загрязнитель, который сделал все слишком туманным, чтобы увидеть.
Open up your eyes it's horrifying, it lays in your sleep
Открой глаза, это ужасно, это лежит в твоем сне.
You eat the bullshit seven days of the week
Ты ешь это дерьмо семь дней в неделю.
If you could look past your block you would be raising your piece
Если бы ты мог заглянуть за пределы своего квартала, ты бы поднял свой кусок.
At the police, instead the beef just stays in the streets
В полиции вместо этого говядина остается на улицах.
And the government still controls the ways we can speak
И правительство все еще контролирует то, как мы можем говорить.
The apple don't fall far from the atheist tree
Яблоко недалеко падает от дерева атеистов.
We should cry for the children who breathe
Мы должны оплакивать детей, которые дышат.
They going to bleed, there's a big difference in what we believe
Они будут истекать кровью, есть большая разница в том, во что мы верим.
I can't breathe
Я не могу дышать.
(Ill Bill x 2)
(Больной Билл x 2)
It's a spectacular terrorist event
Это зрелищное террористическое событие
Nuclear medicinemen smacking God with the six-finger Devil's hand
Ядерные лекари шлепают Бога шестипалой дьявольской рукой.
Blood money's the only money there really is
Кровавые деньги-единственные настоящие деньги.
Whether you bang on the block or boardroom for billions
Стучите ли вы в блок или в зал заседаний для миллиардов
It's a spectacular terrorist event
Это зрелищное террористическое событие
Nuclear medicinemen smacking God with the six-finger Devil's hand
Ядерные лекари шлепают Бога шестипалой дьявольской рукой.
Blood money's the only money there really is
Кровавые деньги-единственные настоящие деньги.
Whether you bang on the block or boardroom for billions
Стучите ли вы в блок или в зал заседаний для миллиардов
(Everlast)
(Вечность)
It's such a hard grind trying to stay divine
Это такая тяжелая работа-пытаться оставаться божественным.
The problem with the Devil is the bitch is so damn fine
Проблема с дьяволом в том, что эта сучка чертовски хороша.
Spare me your problems, I'm handling mine
Избавь меня от своих проблем, я разберусь со своими.
I drink whiskey, smoke kush, I don't eat swine
Я пью виски, курю травку и не ем свиней.
I travel through time, shifting forms
Я путешествую во времени, меняя формы.
I wear a crown of thorns full of rage and scorn
Я ношу терновый венец полный ярости и презрения
The whole fabric of the universe gets torn
Вся ткань Вселенной разрывается.
But Pharaoh wants blood from all the first-born
Но фараон хочет крови всех первенцев.
You can't stop the coming of the here that's after
Ты не можешь остановить пришествие того, что будет после.
The suffering and pain underneath the laughter
Страдание и боль под смехом.
And tell me who's gaining from the pain and sorrow
И скажи мне, кто выигрывает от боли и горя?
If it's up to me, revolution starts tomorrow
Если это зависит от меня, революция начнется завтра.
Run, get your gun, shoot George and his sons
Беги, хватай ружье, стреляй в Джорджа и его сыновей.
We're taking fortunes from all the fortunate ones
Мы отбираем удачу у всех счастливчиков.
Straight Robin Hood screaming, Fuck the law!
Прямо Робин Гуд кричит: черту закон!"
And they planned 9/11, fuck what you saw
И они планировали 11 сентября, к черту то, что вы видели
It's a spectacular terrorist event
Это зрелищное террористическое событие
Nuclear medicinemen smacking God with the six-finger Devil's hand
Ядерные лекари шлепают Бога шестипалой дьявольской рукой.
Blood money's the only money there really is
Кровавые деньги-единственные настоящие деньги.
Whether you bang on the block or boardroom for billions
Стучите ли вы в блок или в зал заседаний для миллиардов
It's a spectacular terrorist event
Это зрелищное террористическое событие
Nuclear medicinemen smacking God with the six-finger Devil's hand
Ядерные лекари шлепают Бога шестипалой дьявольской рукой.
Blood money's the only money there really is
Кровавые деньги-единственные настоящие деньги.
Whether you bang on the block or boardroom for billions
Стучите ли вы в блок или в зал заседаний для миллиардов
(Immortal Technique)
(Бессмертная Техника)
Yeah, This is the beginning of theocratic civil war,
Да, это начало теократической гражданской войны.
Carving out the country's stomach to eat the liver raw,
Вырезая желудок страны, чтобы съесть печень сырой,
The world is changing, atmosphere rearranging,
Мир меняется, атмосфера меняется.
Religion corrupted the image that we were made in,
Религия испортила образ, в котором мы были созданы.
America's beauty is skin deep, I'm sorry to say,
К сожалению, красота Америки скрыта глубоко внутри.
Like the portrait of Dorian Gray,
Как Портрет Дориана Грея.
You pray to God because of Pascal's wager,
Ты молишься Богу из-за пари Паскаля.
Not for the saviour, and not to correct your behaviour,
Не ради Спасителя и не для того, чтобы исправить твое поведение.
Saw you screaming the words when he said the,
Я видел, как ты выкрикивала эти слова, когда он произносил их,
But I don't really think none of y'all are ready for it,
Но я действительно не думаю, что никто из вас не готов к этому.
No food and blackouts of every street light,
Без еды и отключений всех уличных фонарей
Revolution'll make Fallujah look like a street fight,
Революция превратит Фаллуджу в уличную драку.
No blood for oils, what you scream at the slaughter,
Нет крови для масла, то, что ты кричишь на бойне,
But what about blood for air and blood for water?
Но как насчет крови вместо воздуха и крови вместо воды?
Its sorta the starter, of what the ruckus is,
Это своего рода начало того, что такое шумиха.
Immortal Tech, Ill Bill,
Бессмертный Техник, Больной Билл,
Tell them what the fuck it is!
Скажи им, что это за чертовщина!
It's a spectacular terrorist event
Это зрелищное террористическое событие
Nuclear medicinemen smacking God with the six-finger Devil's hand
Ядерные лекари шлепают Бога шестипалой дьявольской рукой.
Blood money's the only money there really is
Кровавые деньги-единственные настоящие деньги.
Whether you bang on the block or boardroom for billions
Стучите ли вы в блок или в зал заседаний для миллиардов
It's a spectacular terrorist event
Это зрелищное террористическое событие
Nuclear medicinemen smacking God with the six-finger Devil's hand
Ядерные лекари шлепают Бога шестипалой дьявольской рукой.
Blood money's the only money there really is
Кровавые деньги-единственные настоящие деньги.
Whether you bang on the block or boardroom for billions
Стучите ли вы в блок или в зал заседаний для миллиардов
(Q-Unique)
(Q-Уникальный)
The newscaster casts a disaster for television ratings
Диктор предвещает катастрофу для телевизионных рейтингов.
Like? a passport to Hell to visit Satan
Например, паспорт в ад, чтобы навестить Сатану.
The government officials twist into a coil and spit venom
Правительственные чиновники сворачиваются в клубок и плюются ядом.
Brainwashing their children to get oil and get?
Промывают мозги своим детям, чтобы добыть нефть и получить?
They got sleeper cells selling me Dutches in BK
У них есть спальные камеры, продающие мне голландцев в Бруклине.
They'll infilitrate the infrastructure and fuck us on D-Day
Они проникнут в инфраструктуру и трахнут нас в День "Д".
Get the mandatory beef barcode stamped across your wrist
Получите обязательный штрих код говядины отпечатанный на вашем запястье
The plot twists till mankind no longer exists
Сюжет закручивается до тех пор, пока человечество больше не исчезнет.
McDonald's, Marlboro, NASDAQ, Exon, and Ford
Mcdonald's, Marlboro, NASDAQ, Exon и Ford
Verizon, Clear Channel facing armageddons abroad
Verizon, Clear Channel противостоит армагеддонам за границей
The severed heads of the dragon, the whore of Babylon
Отрубленные головы дракона, блудницы вавилонской.
The Statue of Liberty, there's much more to examine on
Статуя Свободы-это еще не все.
The President's nothing but a figurehead
Президент - всего лишь подставное лицо.
While the fallen angel gathers an army of the living dead
В то время как падший ангел собирает армию живых мертвецов.
Your life's doomed to tornadoes, typhoons, and volcanoes
Твоя жизнь обречена на торнадо, тайфуны и извержения вулканов.
Consume the whole fable and soon will prove fatal
Поглотите всю эту басню, и вскоре она окажется фатальной.
It's a spectacular terrorist event
Это зрелищное террористическое событие
Nuclear medicinemen smacking God with the six-finger Devil's hand
Ядерные лекари шлепают Бога шестипалой дьявольской рукой.
Blood money's the only money there really is
Кровавые деньги-единственные настоящие деньги.
Whether you bang on the block or boardroom for billions
Стучите ли вы в блок или в зал заседаний для миллиардов
It's a spectacular terrorist event
Это зрелищное террористическое событие
Nuclear medicinemen smacking God with the six-finger Devil's hand
Ядерные лекари шлепают Бога шестипалой дьявольской рукой.
Blood money's the only money there really is
Кровавые деньги-единственные настоящие деньги.
Whether you bang on the block or boardroom for billions
Стучите ли вы в блок или в зал заседаний для миллиардов





Writer(s): a. quiles, erik schrody, g. carroll, w. braunstein, f. coronel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.