Paroles et traduction La Coka Nostra - The Eyes Of Santa Muerte
This
is
all
there
is,
now
there
ain′t
shit
left
Это
все,
что
есть,
теперь
ни
хрена
не
осталось.
It's
like
I′m
looking
in
the
eyes
of
the
saint
of
death
Я
словно
смотрю
в
глаза
Святой
Смерти.
(La
Santa
Muerte),
these
people
fear
me
(La
Santa
Muerte),
эти
люди
боятся
меня.
I've
seen
murder,
disease,
it's
all
near
me
Я
видел
убийства,
болезни-все
это
рядом
со
мной.
This
is
all
there
is,
now
there
ain′t
shit
left
Это
все,
что
есть,
теперь
ни
хрена
не
осталось.
It′s
like
I'm
looking
in
the
eyes
of
the
saint
of
death
Я
словно
смотрю
в
глаза
Святой
Смерти.
(La
Santa
Muerte),
I
know
you
hear
me
(La
Santa
Muerte),
я
знаю,
ты
слышишь
меня.
I
wrote
it
fucked
up,
you
see
it
clearly
Я
написал
это
хреново,
ты
это
ясно
видишь
Enter
the
cult
of
the
death′s
gods,
traffickers
and
ex-cons
Войдите
в
культ
богов
смерти,
торговцев
и
бывших
зеков.
Skull
and
robe,
hold
the
globe
in
outstretched
palm
Череп
и
мантия,
держите
глобус
в
вытянутой
ладони.
A
revered
image
of
truth,
here
with
the
youth
Почитаемый
образ
истины
здесь,
с
молодежью.
Vivid
living
proof
spitting
like?
in
the
booth
Яркое
живое
доказательство
того,
что
я
плююсь,
как?
Death
is
the
beginning,
so
without
fear
we
run
towards
the
willing
Смерть-это
начало,
поэтому
мы
без
страха
бежим
навстречу
воле.
Manufacturing
murder
anthems
and
songs
of
killing
Изготовление
гимнов
убийств
и
песен
об
убийствах
Ballads
of
massacre,
the
psalms
of
the
forbidden
Баллады
о
резне,
псалмы
о
запретном.
Cash
is
the
master
of
every
broken
law
that
is
written
Кэш-хозяин
каждого
нарушенного
закона,
который
написан.
Burning
up
the
abomination
conjuring
hatred
Сжигая
мерзость
вызывая
ненависть
Virgin
of
the
incarcerated
martyrs
of
Satan
Дева
из
заточенных
мучеников
Сатаны
Persecuted
like
the
Inquisition
in
Spain
Преследуемый,
как
инквизиция
в
Испании.
Condemned,
made
to
repent
my
religion
of
pain
Осужденный,
вынужденный
раскаяться
в
своей
религии
боли.
Set
on
fire
like
in
Salem
where
the
witches
were
slain
Подожгли,
как
в
Салеме,
где
убивали
ведьм.
Behind
bars
till
I
die
for
these
bricks
of
cocaine
За
решеткой,
пока
не
умру
за
эти
брикеты
кокаина.
No
regrets
though
I
pray
to
my
saints
often
Я
ни
о
чем
не
жалею,
хотя
часто
молюсь
своим
святым.
Holy
death,
lying
awake
in
a
coffin
Святая
Смерть,
лежащая
без
сна
в
гробу.
This
is
all
there
is,
now
there
ain't
shit
left
Это
все,
что
есть,
теперь
ни
хрена
не
осталось.
It′s
like
I'm
looking
in
the
eyes
of
the
saint
of
death
Я
словно
смотрю
в
глаза
Святой
Смерти.
(La
Santa
Muerte),
these
people
fear
me
(La
Santa
Muerte),
эти
люди
боятся
меня.
I′ve
seen
murder,
disease,
it's
all
near
me
Я
видел
убийства,
болезни-все
это
рядом
со
мной.
This
is
all
there
is,
now
there
ain't
shit
left
Это
все,
что
есть,
теперь
ни
хрена
не
осталось.
It′s
like
I′m
looking
in
the
eyes
of
the
saint
of
death
Я
словно
смотрю
в
глаза
Святой
Смерти.
(La
Santa
Muerte),
I
know
you
hear
me
(La
Santa
Muerte),
я
знаю,
ты
слышишь
меня.
I
wrote
it
fucked
up,
you
see
it
clearly
Я
написал
это
хреново,
ты
это
ясно
видишь
They
say
the
world
don't
spin
without
the
hand
of
God
Говорят,
что
мир
не
вращается
без
Божьей
руки.
While
them
damn
priest
trying
to
get
a
kid
to
give
a
handjob
В
то
время
как
этот
чертов
священник
пытается
заставить
ребенка
подрочить
I
guess
that
really
means
I
am
odd
Думаю,
это
действительно
означает,
что
я
странный.
Cause
I
don′t
let
my
kids
get
on
their
knees
to
pray
for
damn
slobs
Потому
что
я
не
позволяю
своим
детям
вставать
на
колени
и
молиться
за
проклятых
слюнтяев
And
I
ain't
talking
about
Jesus
see
И
я
говорю
не
об
Иисусе
понимаете
I′m
just
speaking
on
the
cardinals,
the
BC
Я
просто
говорю
о
кардиналах,
о
британском
королевстве.
This
is
the
crazy
shit
that
we
see
Это
безумное
дерьмо,
которое
мы
видим.
That's
why
I′m
grateful
that
the
streets
are
the
only
ones
that
teach
me
Вот
почему
я
благодарен
за
то,
что
улицы-единственные,
кто
учит
меня.
Yo,
and
on
that
note,
they
giving
pedophiles
months
Йоу,
и
на
этой
ноте
они
дают
педофилам
месяцы.
While
they
give
the
homies
life
for
dope
В
то
время
как
они
отдают
братишкам
жизнь
за
дурь
What
kind
of
shit
is
that?
That
shit
ain't
right
though
Что
это
за
дрянь
такая?
- хотя
это
дрянь
какая-то
нехорошая
If
a
grown
man
wanna
buy
the
right
blow
Если
взрослый
мужчина
хочет
купить
правильный
удар
We're
like
Vegas
in
a
sense,
you
know
it′s
false
hope
В
каком-то
смысле
мы
похожи
на
Вегас,
и
ты
знаешь,
что
это
ложная
надежда.
Instead
of
slot
machines
and
card
games
it′s
all
coke
Вместо
игровых
автоматов
и
карточных
игр
здесь
только
кокаин
They
making
hustlers
like
us
walk
a
tightrope
Они
заставляют
таких
жуликов
как
мы
ходить
по
канату
While
every
other
fucking
snake
is
alright
though
В
то
время
как
все
остальные
гребаные
змеи
в
порядке
This
is
all
there
is,
now
there
ain't
shit
left
Это
все,
что
есть,
теперь
ни
хрена
не
осталось.
It′s
like
I'm
looking
in
the
eyes
of
the
saint
of
death
Я
словно
смотрю
в
глаза
Святой
Смерти.
(La
Santa
Muerte),
these
people
fear
me
(La
Santa
Muerte),
эти
люди
боятся
меня.
I′ve
seen
murder,
disease,
it's
all
near
me
Я
видел
убийства,
болезни-все
это
рядом
со
мной.
This
is
all
there
is,
now
there
ain′t
shit
left
Это
все,
что
есть,
теперь
ни
хрена
не
осталось.
It's
like
I'm
looking
in
the
eyes
of
the
saint
of
death
Я
словно
смотрю
в
глаза
Святой
Смерти.
(La
Santa
Muerte),
I
know
you
hear
me
(La
Santa
Muerte),
я
знаю,
ты
слышишь
меня.
I
wrote
it
fucked
up,
you
see
it
clearly
Я
написал
это
хреново,
ты
это
ясно
видишь
New
York
is
inhabited,
there′s
smoke
in
Los
Angeles
Нью-Йорк
населен,
в
Лос-Анджелесе
дым.
Long
arm
of
the
law
is
broken
with
bandages
Длинная
рука
закона
сломана
бинтами.
They
call
me
Slaine,
the
La
Coka
evangelist
Меня
зовут
Слэйн,
евангелист
Ла
Кока.
Our
spoken
languages
provoking
the
scandalous
Наши
разговорные
языки
провоцируют
скандалы.
You
dummies
are
dead,
dummy,
there′s
a
gun
to
your
head
Вы,
тупицы,
мертвы,
тупица,
к
вашей
голове
приставлен
пистолет.
There's
no
loyalty
left,
just
money
instead
Не
осталось
преданности,
только
деньги.
My
blood
speaks
the
truth
that
none
of
you
said
Моя
кровь
говорит
правду,
которую
никто
из
вас
не
говорил.
You
should
be
fighting
the
power,
you′re
running
instead
Ты
должен
бороться
с
властью,
но
вместо
этого
ты
бежишь.
Where's
your
heart
at?
Your
bones
weak
Где
твое
сердце,
твои
кости
слабы
You
talk
loud
all
the
time,
when
I′m
here
you
don't
speak
Ты
все
время
говоришь
громко,
когда
я
здесь,
ты
молчишь.
When
the
heat′s
on
in
front
of
you
the
pressure
is
real
Когда
жар
перед
тобой,
давление
реально.
You're
a
bunch
of
fucking
sheep
to
a
messenger's
hill
Вы-стадо
гребаных
овец
на
холме
посланника.
I
should
have
chapters
in
the
Bible
cause
my
testament′s
real
У
меня
должны
быть
главы
в
Библии
потому
что
мой
завет
реален
I′m
a
product
of
violence
and
mescaline
pills
Я-продукт
насилия
и
мескалиновых
таблеток.
Was
you
born
to
be
a
faggot
cause
it
seems
like
it
Ты
был
рожден
чтобы
быть
педиком
потому
что
так
кажется
Your
life
ain't
nothing
like
mine,
you
just
dream
like
it
Твоя
жизнь
совсем
не
похожа
на
мою,
ты
просто
мечтаешь
о
ней.
This
is
all
there
is,
now
there
ain′t
shit
left
Это
все,
что
есть,
теперь
ни
хрена
не
осталось.
It's
like
I′m
looking
in
the
eyes
of
the
saint
of
death
Я
словно
смотрю
в
глаза
Святой
Смерти.
(La
Santa
Muerte),
these
people
fear
me
(La
Santa
Muerte),
эти
люди
боятся
меня.
I've
seen
murder,
disease,
it′s
all
near
me
Я
видел
убийства,
болезни-все
это
рядом
со
мной.
This
is
all
there
is,
now
there
ain't
shit
left
Это
все,
что
есть,
теперь
ни
хрена
не
осталось.
It's
like
I′m
looking
in
the
eyes
of
the
saint
of
death
Я
словно
смотрю
в
глаза
Святой
Смерти.
(La
Santa
Muerte),
I
know
you
hear
me
(La
Santa
Muerte),
я
знаю,
ты
слышишь
меня.
I
wrote
it
fucked
up,
you
see
it
clearly
Я
написал
это
хреново,
ты
это
ясно
видишь
Be
Sociable,
Share!
Будьте
Общительны,
Делитесь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Carroll, J. Gonzalez, W. Braunstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.