La Colombiana - La Tortura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Colombiana - La Tortura




La Tortura
La Tortura
Ay padrita mía
Oh my little darling
Guárdate la poesía
Keep your poetry to yourself
Guárdate la alegría pa' ti
Keep your joy for yourself
Dame, dame, dámelo, oh
Give it to me, give it to me, oh, yeah
No pido que todos los días sean de sol
I don't ask for every day to be sunny
No pido que todos los viernes sean de fiesta
I don't ask for every Friday to be a party
Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
I don't ask you to come back begging for forgiveness
Si lloras con los ojos secos
If you cry with dry eyes
Y hablando de ella
And do it on purpose
Ay amor, me duele tanto
Oh darling, it hurts so much
Me duele tanto
It hurts so much
Que te fueras sin decir a dónde
That you left without saying where you were going
Ay amor, fue una tortura perderte
Oh, my love, it was torture to lose you
Yo que no he sido un santo
I know I haven't been a saint
Pero lo puedo arreglar amor
But I can fix it, my love
No solo de pan vive el hombre
Man does not live by bread alone
Y no de excusas vivo yo
And I don't live by excuses
Solo de errores se aprende
We learn only from our mistakes
Y hoy se que es tuyo mi corazón
And today I know that my heart belongs to you
Mejor te guardas todo eso
You better keep all that to yourself
A otro perro con ese hueso
Tell it to someone else, that's not my business
Y nos decimos adiós
And let's say goodbye
Esto es otra vez esto es otra vez no
It's the same old thing, over and over again
No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
I can't ask the winter to spare a rosebush
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras
I can't ask the elms to bear pears
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
I can't ask a mere mortal for eternity
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas
And go throwing pearls to swine
Ay amor, me duele tanto
Oh darling, it hurts so much
Me duele tanto
It hurts so much
Que no creas más en mis promesas
That you don't believe my promises anymore
Ay amor
Oh, my love
Es una tortura
It's torture
Perderte
Losing you
Yo se que no he sido un santo
I know I haven't been a saint
Pero lo puedo arreglar amor
But I can fix it, my love
No solo de pan vive el hombre
Man does not live by bread alone
Y no de excusas vivo yo
And I don't live by excuses
Solo de errores se aprende
We learn only from our mistakes
Y hoy se que es tuyo mi corazón
And today I know that my heart belongs to you
Mejor te guardas todo eso
You better keep all that to yourself
A otro perro con ese hueso
Tell it to someone else, that's not my business
Y nos decimos adiós
And let's say goodbye
No te bajes, no te rajes
Don't give up, don't give in
Oye negrita mira, no te rajes
Hey, little black girl, don't give in
De lunes a viernes tienes mi amor
Monday through Friday you have my love
Déjame el sábado a mi que es mejor
Leave me Saturday, that's better for me
Oye mi negra, no me castigues más
Hey, my little black girl, don't punish me anymore
Porque allá afuera, sin ti no tengo paz
Because out there, without you, I have no peace
Yo solo soy un hombre arrepentido
I'm just a repentant man
Y como el ave que vuelve a su nido
And like a bird that returns to its nest
Yo se que no he sido un santo
I know I haven't been a saint
Y es que no estoy hecho de cartón
And it's because I'm not made of cardboard
No solo de pan vive el hombre
Man does not live by bread alone
Y no de excusas vivo yo
And I don't live by excuses
Solo de errores se aprende
We learn only from our mistakes
Y hoy se que es tuyo mi corazón
And today I know that my heart belongs to you
Ay, ay, ay, ay, ay
Oh, oh, oh, oh, oh
Ay, todo lo que he hecho por ti
Oh, all that I've done for you
Una tortura perderte
It's torture losing you
Me duele tanto que sea así
It hurts me so much that it's true
Sigue llorando perdón
Keep crying, forgive me
Yo, yo no voy
I, I won't
A llorar hoy por ti
Cry for you today





Writer(s): Luis Fernando Ochoa, Shakira Mebarak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.