La Colombiana - Lo Hecho Está Hecho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Colombiana - Lo Hecho Está Hecho




Lo Hecho Está Hecho
Lo Hecho Está Hecho
En la suite 16
In Room 16
Lo que empieza no termina
Where what starts never ends
Del mini bar al edén
From the mini bar to paradise
Y en muy mala compañía
With the worst company
Era ese sabor en tu piel
It was your skin's taste
A azufre revuelto con miel
Like sulfur mixed with honey
Asi que me llené de coraje y me fui a caminar por el lado salvaje
So I mustered courage and went for a walk on the wild side
Pensé "no me mires así"
I thought, "Don't look at me like that"
Ya lo que quieres de mi
I already know what you want with me
Que no hay que ser vidente aquí
Anyone can see it
Para un mal como no hay cuerpo que aguante
No body can take a brute like you
Lo hecho está hecho
What's done is done
Volví a tropezar
I've stumbled once more
Con la misma piedra que hubo siempre
Over the same old stone
Se siente tan bien todo lo que hace mal
It feels so good, all the things that hurt
Y contigo nunca es suficiente
And never enough with you
(Eh, eh, eh, eh
(Hey, hey, hey, hey
Oh, oh, oh, oh)
Oh, oh, oh, oh)
(Eh, eh, eh, eh
(Hey, hey, hey, hey
Oh, oh, oh)
Oh, oh, oh)
¿Cómo fue?
How was it?
¿Qué pasó?
What happened?
Esa noche
That night
Impaciente
In suspense
Fueron a llamar
A call came
De la recepción
From the front desk
Cuando se quejaban de la 17 (otra vez)
When the 17th (once again) complained
No puede ser nada normal
It can't be anything normal
Acabar eligiendo tan mal
To end up choosing so poorly
En materia de hombres soy toda una experta siempre en repetir mis errores
I'm an expert on men, always repeating my mistakes
No hay ceguera peor
There's no worse blindness
Que no querer mirar
Than not wanting to see
Cuando te guardabas el anillo dentro del bolsillo y dejarlo pasar
When you kept the ring in your pocket and let it pass
Lo hecho está hecho
What's done is done
Volví a tropezar
I've stumbled once more
Con la misma piedra que hubo siempre
Over the same old stone
Se siente tan bien todo lo que hace mal
It feels so good, all the things that hurt
Y contigo nunca es suficiente
And never enough with you
(Eh, eh, eh, eh
(Hey, hey, hey, hey
Oh, oh, oh, oh)
Oh, oh, oh, oh)
(Eh, eh, eh, eh
(Hey, hey, hey, hey
Oh, oh, oh)
Oh, oh, oh)
Nunca me sentí tan fuera de lugar
I have never felt so out of place
Nunca tanto se escapó de mi control
Never has anything spiraled so out of my control
Pero todo en este mundo es temporal
But everything in this world is temporary
Lo eres tú, lo soy yo
So are you, and so am I
Nunca me sentí tan fuera de lugar
I have never felt so out of place
Nunca tanto se escapó de mi control
Never has anything spiraled so out of my control
Pero todo en este mundo es temporal
But everything in this world is temporary
En eso no decido yo
I don't get to decide that
Lo hecho está hecho
What's done is done
Volví a tropezar
I've stumbled once more
Con la misma piedra que hubo siempre
Over the same old stone
Se siente tan bien todo lo que hace mal
It feels so good, all the things that hurt
Y contigo nunca es suficiente
And never enough with you
Se siente tan bien todo lo que hace mal
It feels so good, all the things that hurt
(Eh, eh, eh, eh
(Hey, hey, hey, hey
Oh, oh, oh, oh)
Oh, oh, oh, oh)
(Eh, eh, eh, eh
(Hey, hey, hey, hey
Oh, oh, oh, oh)
Oh, oh, oh, oh)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.