Paroles et traduction La Colombiana - No Creo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Creo
I Don't Believe It
Sólo
tú
sabes
bien
quién
soy
Only
you
know
who
I
am
Y
por
eso
es
tuyo
mi
corazón
That's
why
my
heart
belongs
to
you
Sólo
tú
doblas
mi
razón
Only
you
can
sway
my
reason
Y
por
eso
a
donde
tú
quieras,
voy
That's
why
I'll
go
wherever
you
want
No
creo
que
el
mar
algún
día
I
don't
believe
the
sea
will
ever
Pierda
el
sabor
a
sal
Lose
its
salty
taste
No
creo
en
mí
todavía
I
still
don't
believe
in
myself
No
creo
en
el
azar
I
don't
believe
in
chance
Sólo
creo
en
tu
sonrisa
azul,
I
only
believe
in
your
blue
smile,
En
tu
mirada
de
cristal,
In
your
crystal
gaze,
En
los
besos
que
me
das,
In
the
kisses
you
give
me,
Y
en
todo
lo
que
digas
And
in
everything
you
say
Sólo
tú
sabes
bien
quién
soy
Only
you
know
who
I
am
Y
por
eso
es
tuyo
mi
corazón
That's
why
my
heart
belongs
to
you
Sólo
tú
doblas
mi
razón
Only
you
can
sway
my
reason
Y
por
eso
a
donde
tú
quieras,
voy
That's
why
I'll
go
wherever
you
want
Si
hablo
demasiado,
If
I
talk
too
much,
No
dejes
de
lado
Don't
forget
Que
nadie
más
te
amará
That
no
one
else
will
love
you
Así
como
lo
hago
yo
The
way
I
do
No
creo
en
Venus
ni
en
Marte
I
don't
believe
in
Venus
or
Mars
No
creo
en
Carlos
Marx
I
don't
believe
in
Karl
Marx
No
creo
en
Jean-Paul
Sartre
I
don't
believe
in
Jean-Paul
Sartre
No
creo
en
Brian
Weiss
I
don't
believe
in
Brian
Weiss
Sólo
creo
en
tu
sonrisa
azul,
I
only
believe
in
your
blue
smile,
En
tu
mirada
de
cristal,
In
your
crystal
gaze,
En
los
besos
que
me
das,
In
the
kisses
you
give
me,
Y
hablen
lo
que
hablen
And
whatever
they
say
Sólo
tú
sabes
bien
quién
soy
Only
you
know
who
I
am
Y
por
eso
es
tuyo
mi
corazón
That's
why
my
heart
belongs
to
you
Sólo
tú
doblas
mi
razón
Only
you
can
sway
my
reason
Y
por
eso
a
donde
tú
quieras,
voy
That's
why
I'll
go
wherever
you
want
Si
hablo
demasiado,
If
I
talk
too
much,
No
dejes
de
lado
Don't
forget
Que
nadie
más
te
amará
That
no
one
else
will
love
you
Así
como
lo
hago
yo
The
way
I
do
Ay,
yo
quiero
ser
tu
firmamento
Oh,
I
want
to
be
your
sky
De
tu
boca
una
razón
From
your
mouth,
a
reason
De
tus
alas
siempre
ser
el
viento
From
your
wings,
always
the
wind
Tu
terrón
de
sal,
un
rayo
de
sol
Your
grain
of
salt,
a
ray
of
sunshine
Que
a
donde
digas
que
tú
quieres
que
yo
vaya,
voy
Wherever
you
say
you
want
me
to
go,
I'll
go
Eres
mi
desliz,
mi
país
feliz
You're
my
mistake,
my
happy
country
Mi
primavera,
mi
escalera
al
cielo,
sí
My
spring,
my
stairway
to
heaven,
yes
Por
eso
sigo
aquí
y
camino
contigo
That's
why
I'm
still
here
and
I
walk
with
you
A
ti
nunca
podría
decirte
que
no
I
could
never
say
no
to
you
Sólo
tú
sabes
bien
quién
soy
Only
you
know
who
I
am
Y
por
eso
es
tuyo
mi
corazón
That's
why
my
heart
belongs
to
you
Sólo
tú
doblas
mi
razón
Only
you
can
sway
my
reason
Y
por
eso
a
donde
tú
quieras,
voy
That's
why
I'll
go
wherever
you
want
Tu
terrón
de
sal,
un
rayo
de
sol
Your
grain
of
salt,
a
ray
of
sunshine
Que
a
donde
digas
que
tú
quieres
que
yo
vaya,
voy
Wherever
you
say
you
want
me
to
go,
I'll
go
Eres
mi
desliz,
mi
país
feliz
You're
my
mistake,
my
happy
country
Mi
primavera,
mi
escalera
al
cielo
My
spring,
my
stairway
to
heaven
Si
hablo
demasiado,
If
I
talk
too
much,
No
dejes
de
lado
Don't
forget
Que
nadie
más
te
amará
That
no
one
else
will
love
you
Así
como
lo
hago
yo
The
way
I
do
Tu
terrón
de
sal,
un
rayo
de
sol
Your
grain
of
salt,
a
ray
of
sunshine
Que
a
donde
digas
que
tú
quieres
que
yo
vaya,
voy
Wherever
you
say
you
want
me
to
go,
I'll
go
Eres
mi
desliz,
mi
país
feliz
You're
my
mistake,
my
happy
country
Mi
primavera,
mi
escalera
al
cielo...
My
spring,
my
stairway
to
heaven...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Fernando Ochoa, Shakira Mebarak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.