La Colombiana - No Creo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Colombiana - No Creo




No Creo
I Don't Believe It
Sólo sabes bien quién soy
Only you know who I am
Y por eso es tuyo mi corazón
That's why my heart belongs to you
Sólo doblas mi razón
Only you can sway my reason
Y por eso a donde quieras, voy
That's why I'll go wherever you want
No creo que el mar algún día
I don't believe the sea will ever
Pierda el sabor a sal
Lose its salty taste
No creo en todavía
I still don't believe in myself
No creo en el azar
I don't believe in chance
Sólo creo en tu sonrisa azul,
I only believe in your blue smile,
En tu mirada de cristal,
In your crystal gaze,
En los besos que me das,
In the kisses you give me,
Y en todo lo que digas
And in everything you say
Sólo sabes bien quién soy
Only you know who I am
Y por eso es tuyo mi corazón
That's why my heart belongs to you
Sólo doblas mi razón
Only you can sway my reason
Y por eso a donde quieras, voy
That's why I'll go wherever you want
Si hablo demasiado,
If I talk too much,
No dejes de lado
Don't forget
Que nadie más te amará
That no one else will love you
Así como lo hago yo
The way I do
No creo en Venus ni en Marte
I don't believe in Venus or Mars
No creo en Carlos Marx
I don't believe in Karl Marx
No creo en Jean-Paul Sartre
I don't believe in Jean-Paul Sartre
No creo en Brian Weiss
I don't believe in Brian Weiss
Sólo creo en tu sonrisa azul,
I only believe in your blue smile,
En tu mirada de cristal,
In your crystal gaze,
En los besos que me das,
In the kisses you give me,
Y hablen lo que hablen
And whatever they say
Sólo sabes bien quién soy
Only you know who I am
Y por eso es tuyo mi corazón
That's why my heart belongs to you
Sólo doblas mi razón
Only you can sway my reason
Y por eso a donde quieras, voy
That's why I'll go wherever you want
Si hablo demasiado,
If I talk too much,
No dejes de lado
Don't forget
Que nadie más te amará
That no one else will love you
Así como lo hago yo
The way I do
Ay, yo quiero ser tu firmamento
Oh, I want to be your sky
De tu boca una razón
From your mouth, a reason
De tus alas siempre ser el viento
From your wings, always the wind
Tu terrón de sal, un rayo de sol
Your grain of salt, a ray of sunshine
Que a donde digas que quieres que yo vaya, voy
Wherever you say you want me to go, I'll go
Eres mi desliz, mi país feliz
You're my mistake, my happy country
Mi primavera, mi escalera al cielo,
My spring, my stairway to heaven, yes
Por eso sigo aquí y camino contigo
That's why I'm still here and I walk with you
A ti nunca podría decirte que no
I could never say no to you
Sólo sabes bien quién soy
Only you know who I am
Y por eso es tuyo mi corazón
That's why my heart belongs to you
Sólo doblas mi razón
Only you can sway my reason
Y por eso a donde quieras, voy
That's why I'll go wherever you want
Tu terrón de sal, un rayo de sol
Your grain of salt, a ray of sunshine
Que a donde digas que quieres que yo vaya, voy
Wherever you say you want me to go, I'll go
Eres mi desliz, mi país feliz
You're my mistake, my happy country
Mi primavera, mi escalera al cielo
My spring, my stairway to heaven
Si hablo demasiado,
If I talk too much,
No dejes de lado
Don't forget
Que nadie más te amará
That no one else will love you
Así como lo hago yo
The way I do
Tu terrón de sal, un rayo de sol
Your grain of salt, a ray of sunshine
Que a donde digas que quieres que yo vaya, voy
Wherever you say you want me to go, I'll go
Eres mi desliz, mi país feliz
You're my mistake, my happy country
Mi primavera, mi escalera al cielo...
My spring, my stairway to heaven...





Writer(s): Luis Fernando Ochoa, Shakira Mebarak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.