Paroles et traduction La Combo Tortuga feat. Gonzalo Yañez - Volvemos a Caer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volvemos a Caer
We are Falling Again
Volvemos
a
caer
en
la
complicidad
We
are
falling
again
into
complicity
Un
beso
es
un
"tal
vez"
A
kiss
is
a
"maybe"
Con
claro
final
With
a
clear
ending
Te
vuelvo
a
mirar
I
look
at
you
again
Me
culpas
de
no
estar
en
tu
lugar
You
blame
me
for
not
being
in
your
shoes
Pero
hay
heridas
But
there
are
wounds
Que
aunque
se
escondan,
nunca
se
olvidan
That
although
they
are
hidden,
are
never
forgotten
Ojos
que
quisiera
obligar
Eyes
that
I
would
like
to
force
Corazon
ciego
encerrado
en
algun
lugar
A
blind
heart
locked
in
some
place
Que
prefirio
morir
que
verte
llorar
That
preferred
to
die
than
see
you
cry
Sigo
pensando
en
alguna
salida
I
keep
thinking
of
a
way
out
Para
olvidarme
de
ti
To
forget
about
you
Nunca
pensé
que
un
segundo
a
mi
vida
I
never
thought
that
a
second
of
my
life
Un
beso
la
fuera
a
cambiar
A
kiss
would
change
it
Volvemos
a
caer
como
una
noche
mas
We
are
falling
again
like
one
more
night
Me
pides
que
sea
yo
y
me
quieres
cambiar
You
ask
me
to
be
myself
and
you
want
to
change
me
Quisimos
enterrar
este
jodido
amor
más
de
una
vez
We
have
tried
to
bury
this
fucking
love
more
than
once
Pero
las
lubas
entierran
cuerpos
nunca
destinos
17But
the
graves
bury
bodies,
never
destinies
Ojos
que
quisiera
obligar
Eyes
that
I
would
like
to
force
Corazon
ciego
encerrado
en
tu
placa
A
blind
heart
locked
in
your
chest
Que
prefirio
morir
que
verte
llorar
That
preferred
to
die
than
see
you
cry
Sigo
pensando
en
alguna
salida
I
keep
thinking
of
a
way
out
Para
olvidarme
de
ti
To
forget
about
you
Nunca
pensé
que
un
segundo
a
mi
vida
I
never
thought
that
a
second
of
my
life
Un
beso
la
fuera
a
cambiar
A
kiss
would
change
it
Sigo
pensando
en
alguna
salida
I
keep
thinking
of
a
way
out
Para
olvidarme
de
ti
To
forget
about
you
Nunca
pensé
que
un
segundo
a
mi
vida
I
never
thought
that
a
second
of
my
life
Un
beso
la
fuera
a
cambiar
A
kiss
would
change
it
Sigo
pensando
en
alguna
salida
I
keep
thinking
of
a
way
out
Para
olvidarme
de
ti
To
forget
about
you
Nunca
pensé
que
un
segundo
a
mi
vida
I
never
thought
that
a
second
of
my
life
Un
beso
la
fuera
a
cambiar
A
kiss
would
change
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalo Yañez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.