Paroles et traduction La Combo Tortuga - Cuando Decidas Partir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Decidas Partir
When You Decide to Leave
La
Combo
Tortuga
(toma,
toma)
La
Combo
Tortuga
(take
it,
take
it)
Póngale
cumbia,
cumbia,
cumbia
Give
me
cumbia,
cumbia,
cumbia
No
sé
qué
pasó,
todo
se
confundió
I
don't
know
what
happened,
everything
got
messed
up
Con
el
amor
salió
lo
nuestro
Our
love
got
into
trouble
Me
lastima
saber
que
tu
amigo
no
seré
It
hurts
me
to
know
that
I
won't
be
your
friend
anymore
Mañana
sé
que
será
triste
mi
despertar
Tomorrow
I
know
will
be
sad
when
I
wake
up
No
me
dijiste
na'
You
didn't
tell
me
anything
Me
confundí
y
no
hay
vuelta
atrás
I
got
confused
and
there's
no
turning
back
No
queda
nada
más
que
hablar
There's
nothing
left
to
say
Solo
una
cosa
antes
de
marchar
Just
one
thing
before
you
go
Cuando
decidas
partir,
cierra
la
puerta
suave
When
you
decide
to
leave,
close
the
door
softly
Que
a
mi
corazón
no
le
cabe,
que
te
vas
de
mí
Because
my
heart
can't
accept
that
you're
leaving
me
Yo
me
encargaré
de
decirle
que
no
es
tan
grave
I'll
take
care
of
telling
him
that
it's
not
so
bad
Le
mentiré
si
él
no
sabe,
que
despertará
sin
ti
I'll
lie
to
him
if
he
doesn't
know
that
he'll
wake
up
without
you
Toma,
toma,
sufre
Take
it,
take
it,
suffer
Póngale
cumbia,
viejo,
dale
Give
me
cumbia,
man,
come
on
Seguro
encontrarás
I'm
sure
you'll
find
Alguien
a
quien
poder
amar
Someone
else
to
love
La
soledad
me
hace
mal
Loneliness
hurts
me
Pero
es
peor
si
a
dormir
te
quedarás
But
it's
worse
if
you
stay
to
sleep
Cuando
decidas
partir,
cierra
la
puerta
suave
When
you
decide
to
leave,
close
the
door
softly
Que
a
mi
corazón
no
le
cabe,
que
te
vas
de
mí
Because
my
heart
can't
accept
that
you're
leaving
me
Yo
me
encargaré
de
decirle
que
no
es
tan
grave
I'll
take
care
of
telling
him
that
it's
not
so
bad
Le
mentiré
si
él
no
sabe,
que
despertará
sin
ti
I'll
lie
to
him
if
he
doesn't
know
that
he'll
wake
up
without
you
Cuando
decidas
partir,
cierra
la
puerta
suave
When
you
decide
to
leave,
close
the
door
softly
Que
a
mi
corazón
no
le
cabe,
que
te
vas
de
mí
Because
my
heart
can't
accept
that
you're
leaving
me
Yo
me
encargaré
de
decirle
que
no
es
tan
grave
I'll
take
care
of
telling
him
that
it's
not
so
bad
Le
mentiré
si
él
no
sabe,
que
despertará
sin
ti
(toma)
I'll
lie
to
him
if
he
doesn't
know
that
he'll
wake
up
without
you
(take
it)
La
Combo
Tortuga
La
Combo
Tortuga
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alonso Gonzalez, Manuel Caro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.