Paroles et traduction La Combo Tortuga - Me tocs perder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me tocs perder
I'm Missing Your Touch
Tal
vez
fue
el
miedo
que
me
sego
Perhaps
it
was
the
fear
that
blinded
me
Y
no
pude
entender
And
I
couldn't
understand
Los
latidos
de
tu
corazon
The
beating
of
your
heart
Tal
vez
fue
mi
orgullo
Perhaps
it
was
my
pride
El
que
se
quizo
negar
That
refused
to
admit
Y
me
hizo
perder
el
poder
junto
a
ti
despertar
And
I
lost
the
power
to
awaken
by
your
side
Quizas
el
tiempo
cambie
lo
que
siento
Maybe
time
will
change
the
way
I
feel
Y
me
haga
entender
que
eres
un
sol
perfecto
And
lead
me
to
understand
that
you're
a
perfect
sun
Hoy
desperte
con
ganas
de
estar
junto
a
ti...
Today
I
woke
up
with
a
desire
to
be
with
you...
Pero
ya
es
tarde.
ehh
yo
ahora
PERDI...
But
it's
too
late.
ohh
now
I'VE
LOST...
No
te
olvides
de
mi,
yo
solo
quiero
conquistar
tu
amor
Don't
forget
me,
I
just
want
to
win
your
love
Quizas
me
equivoque
y
ahora
te
llevas
mi
corazon
:(inventame
un
si,
tu
cariño
necesito
yo
Perhaps
I
was
wrong
and
now
you're
taking
my
heart
:(Invent
a
yes,
your
love
is
what
I
need
Que
llene
este
vacio,
este
vacio
que
me
quedo...
To
fill
this
void,
this
void
that
I'm
left
with...
St
st
st
st
st
...
St
st
st
st
st
...
Y
cada
paso
que
das
lo
nuestro
empieza
acabar
And
every
step
you
take,
our
story
begins
to
end
A
caso
no
hay
tiempo
para
un
abrazo
mas
Is
there
no
time
for
one
more
embrace
Te
comienzo
a
mirar
sin
poder
despertar
I
begin
to
look
at
you,
unable
to
wake
up
Y
nuestro
camino
debemos
continuar
And
we
must
continue
our
path
Quizas
el
tiempo
cambie
lo
que
siento
Maybe
time
will
change
the
way
I
feel
Y
me
haga
entender
que
eres
un
sol
perfecto
And
lead
me
to
understand
that
you're
a
perfect
sun
Hoy
desperte
con
ganas
de
estar
junto
a
ti
Today
I
woke
up
with
a
desire
to
be
with
you
Pero
ya
es
tarde,
yo
ahora
perdi
But
it's
too
late,
now
I've
lost
No
te
olvides
de
mi
Don't
forget
me
Yo
solo
quiero
conquistar
tu
amor
I
just
want
to
win
your
love
Quizas
me
equivoque
y
ahora
te
llevas
mi
corazon
Perhaps
I
was
wrong
and
now
you're
taking
my
heart
Inventame
un
si,
tu
cariño
necesito
yo
Invent
a
yes,
your
love
is
what
I
need
Que
llene
este
vacio,
este
vacio
que
me
quedo.
To
fill
this
void,
this
void
that
I'm
left
with.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.