Paroles et traduction La Combo Tortuga - Olvidar Tus Letras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olvidar Tus Letras
Забыть твои слова
Cuéntame,
¿Cómo
te
fue
por
allá?
Расскажи,
как
ты
там
поживала?
Hace
mucho
que
no
podemos
ni
hablar
Мы
так
давно
не
разговаривали
Permite
un
café
y
el
tiempo
dirá
Давай
выпьем
кофе,
и
время
покажет
Sin
temores
y
sin
prisas
lo
que
vendrá
Без
страхов
и
спешки,
что
будет
дальше
Ves,
no
fue
nada
terrible
conversar
Видишь,
ничего
страшного
не
случилось,
Acariciar
nuestras
mano
una
vez
más
Мы
снова
коснулись
друг
друга
руками
Sé
que
hay
alguien
esperándote
Я
знаю,
тебя
кто-то
ждёт
No
te
preocupes,
será
para
otra
vez
Не
волнуйся,
это
в
другой
раз
Anda,
que
no
quiero
sacar
la
cuenta
Давай,
я
не
хочу
сводить
счёты
Me
quedo
con
lo
que
dices
Я
принимаю
то,
что
ты
говоришь
Tomo
lo
mío
y
cierro
la
puerta
Я
беру
своё
и
закрываю
дверь
Si
lo
que
quieres
es
deslizarte
Если
ты
хочешь
улизнуть
Saca
tu
propia
cuenta
Сама
своди
свои
счёты
Yo
solo
quiero
olvidar
tus
letras
Я
просто
хочу
забыть
твои
слова
Si
el
tiempo
paso
y
no
pudiste
entender
Если
время
прошло,
а
ты
так
и
не
поняла
Que
la
distancia
fue
alimentando
el
dolor
Что
расстояние
питало
боль
Y
si
ahora
me
ves
compartir
con
otro
amor
И
если
ты
видишь
меня
теперь
с
другой
любовью
Yo
solo
quiero
olvidar
tus
letras
Я
просто
хочу
забыть
твои
слова
Anda,
que
no
quiero
sacar
la
cuenta
Давай,
я
не
хочу
сводить
счёты
Me
quedo
con
lo
que
dices
Я
принимаю
то,
что
ты
говоришь
Tomo
lo
mío
y
cierro
la
puerta
Я
беру
своё
и
закрываю
дверь
Si
lo
que
quieres
es
deslizarte
Если
ты
хочешь
улизнуть
Saca
tu
propia
cuenta
Сама
своди
свои
счёты
Yo
solo
quiero
olvidar
tus
letras
Я
просто
хочу
забыть
твои
слова
Anda,
que
no
quiero
sacar
la
cuenta
Давай,
я
не
хочу
сводить
счёты
Me
quedo
con
lo
que
dices
Я
принимаю
то,
что
ты
говоришь
Tomo
lo
mío
y
cierro
la
puerta
Я
беру
своё
и
закрываю
дверь
Si
lo
que
quieres
es
deslizarte
Если
ты
хочешь
улизнуть
Saca
tu
propia
cuenta
Сама
своди
свои
счёты
Yo
solo
quiero
olvidar
tus
letras
Я
просто
хочу
забыть
твои
слова
(Ay,
yo
no
quiero
sacar
la
cuenta,
no)
(Ой,
я
не
хочу
сводить
счёты,
нет)
(Ay,
yo
no
quiero
sacar
la
cuenta,
no)
(Ой,
я
не
хочу
сводить
счёты,
нет)
(Ay,
yo
no
quiero
sacar
la
cuenta,
no)
(Ой,
я
не
хочу
сводить
счёты,
нет)
La
cuenta
de
tu
corazón
yo
no
quiero
sacar
Счета
твоего
сердца
я
не
хочу
сводить
Ya
pagué
ese
impuesto
Я
уже
заплатил
этот
налог
Y
ahora
yo
estoy
pa'
más
И
теперь
я
готов
к
большему
(Hey,
yo
no
quiero
sacar
la
cuenta,
no)
(Эй,
я
не
хочу
сводить
счёты,
нет)
Y
ya
paso
la
cuenta
la
pagamos
И
счёт
уже
оплачен,
мы
рассчитались
Pasado,
pisado
me
voy
con
el
mambo
Прошлое,
забытое,
я
иду
танцевать
Y
si
te
fuiste
perdiste,
yo
no
И
если
ты
ушла,
то
проиграла,
а
не
я
Yo
me
quedé
vacilando
mira
tú
e'
Я
остался
веселиться,
смотри-ка
Que
yo
la
cuenta
ya
la
saqué
Я
уже
свёл
все
счёты
Es
que
tú
tienes
ese
no
sé
qué
Просто
в
тебе
есть
это
"не
знаю
что"
Ese
no
sé
que,
que
tiene
tu
mirada,
tu
pelito,
tu
boquita
Это
"не
знаю
что"
в
твоём
взгляде,
твоих
волосах,
твоих
губках
Que
yo
la
cuenta
ya
la
saqué
Я
уже
свёл
все
счёты
Es
que
tú
tienes
ese
no
sé
qué
Просто
в
тебе
есть
это
"не
знаю
что"
No
sé
qué
tiene
tu
sonrisa
Не
знаю,
что
такого
в
твоей
улыбке
Que
me
encandila
y
que
me
vuelve
loco
Что
ослепляет
меня
и
сводит
с
ума
Que
yo
la
cuenta
ya
la
saqué
Я
уже
свёл
все
счёты
Es
que
tú
tienes
ese
no
sé
qué
Просто
в
тебе
есть
это
"не
знаю
что"
Y
ya
no
quiero
verte
más
И
я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Te
superé,
te
borré
y
con
otra
te
he
olvidado
Я
пережил
это,
я
стёр
тебя
и
забыл
с
другой
Que
yo
la
cuenta
ya
la
saqué
Я
уже
свёл
все
счёты
Es
que
tú
tienes
ese
no
sé
qué
Просто
в
тебе
есть
это
"не
знаю
что"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Mundaca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.