Paroles et traduction La Combo Tortuga - Sueños Rotos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueños Rotos
Broken Dreams
Nunca
más
nos
despidamos
Let's
never
kiss
goodbye
Cuando
esté
saliendo
el
sol
When
the
sun
is
risin'
high
Extasiados
por
las
noches
Ecstatic
nights
and
Y
en
las
tardes
despertando
Passionate
mornings
Queriendo
olvidarlo
todo
Forgettin'
all
our
troubles
Una
vez
más
te
destruí
Once
again,
I
look
like
a
fool
Lleno
de
dudas,
esas
que
pueden
revivir
Full
of
doubts
that
linger
on
Pero
vas
de
a
poco
But
I
see
now
Causando
tanto
daño
que
no
ves
The
path
we've
walked
has
led
to
pain
Cuando
me
alejé
de
ti
When
I
left
you
Y
ya
te
vas,
te
traje
un
regalito
antes
de
ir
And
now
you're
gone,
here's
a
gift
I
brought
before
you
leave
Ese
tiempo
nos
mató
Time
has
torn
us
apart
Soy
un
problema
para
ti
I
see
now
I've
been
a
problem
Cuando
te
necesité
no
me
hablaste
When
I
needed
you,
you
weren't
there
Solo
te
vi
huir
All
I
saw
was
you
running
Un
poco
loco
a
veces
llamo
A
little
crazy,
I
still
call
Para
escuchar
tu
voz
Just
to
hear
your
voice
Ahí
negociamos
nuestra
rutina
We
repeat
our
silly
little
routine
Inocentes
caemos
Innocents,
we
didn't
foresee
the
fall
En
sabanas
y
sueños
rotos
On
sheets,
our
crumpled
dreams
Ya
es
tarde
y
no
te
quieres
ir
It's
late,
and
you
still
don't
want
to
go
Mañana
veamos
si
es
que
podemos
resistir
Tomorrow,
let's
see
if
we
can
resist
Vamos
de
a
poco
Let's
take
things
slow
Despacito
intentemos
esos
sueños
Maybe
now
we'll
make
those
dreams
come
true
Reconstruir
Let's
build
again
Y
ya
te
vas,
te
traje
un
regalito
antes
de
ir
And
now
you're
gone,
here's
a
gift
I
brought
before
you
leave
Nuestro
tiempo
ya
pasó
Our
time
has
come
and
gone
Soy
un
problema
para
ti
I
see
now
I've
been
a
problem
Escondiendo
los
errores
Hiding
all
our
mistakes
Donde
nadie
pudo
salir
From
which
neither
of
us
could
escape
Y
ahora
te
vas
And
now
you're
gone
No
quieres
saber
nada
mas
de
mí
You
never
wanted
anything
more
No
contestas
y
te
vas
You
don't
answer
and
you
leave
Ya
no
hay
tiempo
de
seguir
There's
no
time
to
hold
on
Quedarme
que
algún
día
pudiste
ser
feliz
I
hope
that
someday
you
can
be
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Cerda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.