Paroles et traduction La Combo Tortuga - Tortuga Vacilona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tortuga Vacilona
Lady Tortoise
Dama
caballero
señorita,
Lady,
gentleman,
miss,
Esta
es
la
historia
de
una
tortuguita,
This
is
the
story
of
a
little
tortoise,
Que
sale
de
noche
y
se
acuesta
de
mañana,
Who
goes
out
at
night
and
comes
home
in
the
morning,
Que
sale
de
noche
y
se
acuesta
de
mañana.
Who
goes
out
at
night
and
comes
home
in
the
morning.
Ella
sale
en
la
semana
con
el
flaco
Mondaca,
She
goes
out
during
the
week
with
skinny
Mondaca,
Un
lagarto
atorrante
terrible
de
guachaca.
A
terrible,
lazy
lizard
with
gauchaca.
Se
pone
guayabera
se
arregla
la
capacha,
She
puts
on
a
guayabera
and
fixes
her
hair,
Va
pa'
la
esquina
le
silba
a
las
guachas.
Goes
to
the
corner
and
whistles
at
the
girls.
Y
se
tira
un
pasito
de
cumbia.
And
dances
a
little
cumbia
step.
De
la
cumbia
buena
la
bailan
las
rucias,
Blondes
dance
the
good
cumbia,
También
las
morenas,
las
negras,
las
crespas.
Brunettes,
blacks,
and
frizzy-haired
girls
too.
También
las
colorinas
tuga,
tuga,
tuga
el
terror
de
las
vecinas.
And
the
redheads,
too,
tuga,
tuga,
tuga,
the
terror
of
the
neighbors.
Oye
mi
guacha
vámonos
pal
cine,
Hey,
my
girl,
let's
go
to
the
movies,
A
ver
las
estrellas
arriba
de
los
delfines.
To
see
the
stars
above
the
dolphins.
Por
que
la
cumbia
mata
las
penas,
Because
cumbia
kills
all
sorrows,
Bailemos
apretadito
arriba
de
las
ballenas.
Let's
dance
close
on
top
of
the
whales.
Pasan
los
días
yo
me
pongo
viejo,
As
the
days
go
by,
I'm
getting
old,
Mi
corazón
rojito
como
los
cangrejos.
My
heart
as
red
as
the
crabs.
Vamos
pa'
la
playa
con
los
maipucinos,
Let's
go
to
the
beach
with
the
Maipucinos,
Mi
guacha
yo
te
invito
un
melón
con
vino
My
girl,
I'll
buy
you
a
melon
with
wine.
Dama
caballero
señorita,
Lady,
gentleman,
miss,
Esta
es
la
historia
de
una
tortuguita,
This
is
the
story
of
a
little
tortoise,
Que
sale
de
noche
y
se
acuesta
de
mañana,
Who
goes
out
at
night
and
comes
home
in
the
morning,
Que
sale
de
noche
y
se
acuesta
de
mañana.
Who
goes
out
at
night
and
comes
home
in
the
morning.
Ella
sale
en
la
semana
con
el
flaco
Mondaca,
She
goes
out
during
the
week
with
skinny
Mondaca,
Un
lagarto
atorrante
terrible
de
guachaca.
A
terrible,
lazy
lizard
with
gauchaca.
Se
pone
guayabera
se
arregla
la
capacha,
She
puts
on
a
guayabera
and
fixes
her
hair,
Va
pa'
la
esquina
le
silba
a
las
guachas.
Goes
to
the
corner
and
whistles
at
the
girls.
Y
se
tira
un
pasito
de
cumbia.
And
dances
a
little
cumbia
step.
De
la
cumbia
buena
la
bailan
las
rucias,
Blondes
dance
the
good
cumbia,
También
las
morenas,
las
negras,
las
crespas.
Brunettes,
blacks,
and
frizzy-haired
girls
too.
También
las
colorinas
tuga,
tuga,
tuga
el
terror
de
las
vecinas.
And
the
redheads,
too,
tuga,
tuga,
tuga,
the
terror
of
the
neighbors.
Oye
mi
guacha
vámonos
pal
cine,
Hey,
my
girl,
let's
go
to
the
movies,
A
ver
las
estrellas
arriba
de
los
delfines.
To
see
the
stars
above
the
dolphins.
Por
que
la
cumbia
mata
las
penas,
Because
cumbia
kills
all
sorrows,
Bailemos
apretadito
arriba
de
las
ballenas.
Let's
dance
close
on
top
of
the
whales.
Pasan
los
días
yo
me
pongo
viejo,
As
the
days
go
by,
I'm
getting
old,
Mi
corazón
rojito
como
los
cangrejos.
My
heart
as
red
as
the
crabs.
Vamos
pa'
la
playa
con
los
maipucinos,
Let's
go
to
the
beach
with
the
Maipucinos,
Mi
guacha
yo
te
invito
un
melón
con
vino.
My
girl,
I'll
buy
you
a
melon
with
wine.
De
la
cumbia
buena
la
bailan
las
rucias,
Blondes
dance
the
good
cumbia,
También
las
morenas,
las
negras,
las
crespas.
Brunettes,
blacks,
and
frizzy-haired
girls
too.
También
las
colorina,
tuga,
tuga,
el
terror
de
las
vecinas.
And
the
redheads,
too,
tuga,
tuga,
the
terror
of
the
neighbors.
Oye
mi
guacha
vámonos
pal'
cine,
Hey,
my
girl,
let's
go
to
the
movies,
A
ver
las
estrellas
arriba
de
los
delfines.
To
see
the
stars
above
the
dolphins.
Porque
la
cumbia
mata
las
penas
bailemos
apretaditos
arriba
de
las
ballenas.
Because
cumbia
kills
all
sorrows,
let's
dance
close
on
top
of
the
whales.
Pasan
los
días
yo
me
pongo
viejo,
As
the
days
go
by,
I'm
getting
old,
Mi
corazón
rojito
como
los
cangrejos,
My
heart
as
red
as
the
crabs,
Vamos
pa'
la
playa
con
los
maipucinos
Let's
go
to
the
beach
with
the
Maipucinos
Mi
guacha
yo
te
invito
un
melón
con
vino.
My
girl,
I'll
buy
you
a
melon
with
wine.
Yo
tengo
una
tortuga
vacilona
I
have
a
partying
tortoise
Yo
tengo
una
tortuga
vacilona
I
have
a
partying
tortoise
Le
silba
a
las
flacas,
también
a
las
guatonas
She
whistles
at
the
skinny
girls,
and
the
fat
ones
too
Le
silba
a
las
flacas,
también
a
las
guatonas
She
whistles
at
the
skinny
girls,
and
the
fat
ones
too
Yo
tengo
una
tortuga
vacilona
I
have
a
partying
tortoise
Yo
tengo
una
tortuga
vacilona
I
have
a
partying
tortoise
Le
silba
a
las
flacas,
también
a
las
guatonas
She
whistles
at
the
skinny
girls,
and
the
fat
ones
too
Le
silba
a
las
flacas,
también
a
las
guatonas
She
whistles
at
the
skinny
girls,
and
the
fat
ones
too
Y
se
tira
un
pasito
de
cumbia
And
dances
a
little
cumbia
step
Oye
mi
guacha
vámonos
pal'
cine,
Hey,
my
girl,
let's
go
to
the
movies,
A
ver
las
estrellas
arriba
de
los
delfines.
To
see
the
stars
above
the
dolphins.
Porque
la
cumbia
mata
las
penas
bailemos
apretaditos
arriba
de
las
ballenas.
Because
cumbia
kills
all
sorrows,
let's
dance
close
on
top
of
the
whales.
Pasan
los
días
yo
me
pongo
viejo,
As
the
days
go
by,
I'm
getting
old,
Mi
corazón
rojito
como
los
cangrejos,
My
heart
as
red
as
the
crabs,
Vamos
pa'
la
playa
con
los
maipucinos
Let's
go
to
the
beach
with
the
Maipucinos
Mi
guacha
yo
te
invito
un
melón
con
vino.
My
girl,
I'll
buy
you
a
melon
with
wine.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Cerda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.