La Combo Tortuga - Tortuga Vacilona - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Combo Tortuga - Tortuga Vacilona




Tortuga Vacilona
Lady Tortoise
Dama caballero señorita,
Lady, gentleman, miss,
Esta es la historia de una tortuguita,
This is the story of a little tortoise,
Que sale de noche y se acuesta de mañana,
Who goes out at night and comes home in the morning,
Que sale de noche y se acuesta de mañana.
Who goes out at night and comes home in the morning.
Ella sale en la semana con el flaco Mondaca,
She goes out during the week with skinny Mondaca,
Un lagarto atorrante terrible de guachaca.
A terrible, lazy lizard with gauchaca.
Se pone guayabera se arregla la capacha,
She puts on a guayabera and fixes her hair,
Va pa' la esquina le silba a las guachas.
Goes to the corner and whistles at the girls.
Y se tira un pasito de cumbia.
And dances a little cumbia step.
De la cumbia buena la bailan las rucias,
Blondes dance the good cumbia,
También las morenas, las negras, las crespas.
Brunettes, blacks, and frizzy-haired girls too.
También las colorinas tuga, tuga, tuga el terror de las vecinas.
And the redheads, too, tuga, tuga, tuga, the terror of the neighbors.
Oye mi guacha vámonos pal cine,
Hey, my girl, let's go to the movies,
A ver las estrellas arriba de los delfines.
To see the stars above the dolphins.
Por que la cumbia mata las penas,
Because cumbia kills all sorrows,
Bailemos apretadito arriba de las ballenas.
Let's dance close on top of the whales.
Pasan los días yo me pongo viejo,
As the days go by, I'm getting old,
Mi corazón rojito como los cangrejos.
My heart as red as the crabs.
Vamos pa' la playa con los maipucinos,
Let's go to the beach with the Maipucinos,
Mi guacha yo te invito un melón con vino
My girl, I'll buy you a melon with wine.
Dama caballero señorita,
Lady, gentleman, miss,
Esta es la historia de una tortuguita,
This is the story of a little tortoise,
Que sale de noche y se acuesta de mañana,
Who goes out at night and comes home in the morning,
Que sale de noche y se acuesta de mañana.
Who goes out at night and comes home in the morning.
Ella sale en la semana con el flaco Mondaca,
She goes out during the week with skinny Mondaca,
Un lagarto atorrante terrible de guachaca.
A terrible, lazy lizard with gauchaca.
Se pone guayabera se arregla la capacha,
She puts on a guayabera and fixes her hair,
Va pa' la esquina le silba a las guachas.
Goes to the corner and whistles at the girls.
Y se tira un pasito de cumbia.
And dances a little cumbia step.
De la cumbia buena la bailan las rucias,
Blondes dance the good cumbia,
También las morenas, las negras, las crespas.
Brunettes, blacks, and frizzy-haired girls too.
También las colorinas tuga, tuga, tuga el terror de las vecinas.
And the redheads, too, tuga, tuga, tuga, the terror of the neighbors.
Oye mi guacha vámonos pal cine,
Hey, my girl, let's go to the movies,
A ver las estrellas arriba de los delfines.
To see the stars above the dolphins.
Por que la cumbia mata las penas,
Because cumbia kills all sorrows,
Bailemos apretadito arriba de las ballenas.
Let's dance close on top of the whales.
Pasan los días yo me pongo viejo,
As the days go by, I'm getting old,
Mi corazón rojito como los cangrejos.
My heart as red as the crabs.
Vamos pa' la playa con los maipucinos,
Let's go to the beach with the Maipucinos,
Mi guacha yo te invito un melón con vino.
My girl, I'll buy you a melon with wine.
De la cumbia buena la bailan las rucias,
Blondes dance the good cumbia,
También las morenas, las negras, las crespas.
Brunettes, blacks, and frizzy-haired girls too.
También las colorina, tuga, tuga, el terror de las vecinas.
And the redheads, too, tuga, tuga, the terror of the neighbors.
Oye mi guacha vámonos pal' cine,
Hey, my girl, let's go to the movies,
A ver las estrellas arriba de los delfines.
To see the stars above the dolphins.
Porque la cumbia mata las penas bailemos apretaditos arriba de las ballenas.
Because cumbia kills all sorrows, let's dance close on top of the whales.
Pasan los días yo me pongo viejo,
As the days go by, I'm getting old,
Mi corazón rojito como los cangrejos,
My heart as red as the crabs,
Vamos pa' la playa con los maipucinos
Let's go to the beach with the Maipucinos
Mi guacha yo te invito un melón con vino.
My girl, I'll buy you a melon with wine.
Yo tengo una tortuga vacilona
I have a partying tortoise
Yo tengo una tortuga vacilona
I have a partying tortoise
Le silba a las flacas, también a las guatonas
She whistles at the skinny girls, and the fat ones too
Le silba a las flacas, también a las guatonas
She whistles at the skinny girls, and the fat ones too
Yo tengo una tortuga vacilona
I have a partying tortoise
Yo tengo una tortuga vacilona
I have a partying tortoise
Le silba a las flacas, también a las guatonas
She whistles at the skinny girls, and the fat ones too
Le silba a las flacas, también a las guatonas
She whistles at the skinny girls, and the fat ones too
Y se tira un pasito de cumbia
And dances a little cumbia step
Oye mi guacha vámonos pal' cine,
Hey, my girl, let's go to the movies,
A ver las estrellas arriba de los delfines.
To see the stars above the dolphins.
Porque la cumbia mata las penas bailemos apretaditos arriba de las ballenas.
Because cumbia kills all sorrows, let's dance close on top of the whales.
Pasan los días yo me pongo viejo,
As the days go by, I'm getting old,
Mi corazón rojito como los cangrejos,
My heart as red as the crabs,
Vamos pa' la playa con los maipucinos
Let's go to the beach with the Maipucinos
Mi guacha yo te invito un melón con vino.
My girl, I'll buy you a melon with wine.





Writer(s): Rodrigo Cerda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.