Paroles et traduction La Combo Tortuga - Tu Siempre Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Está
lloviendo,
quieres
dar
un
paseo
It's
raining,
do
you
want
to
take
a
walk?
Hasta
casa,
piensas
tu
que
me
cuesta
Back
home,
what
do
you
think
it
will
cost
me?
Mucho
esfuerzo,
ir
del
brazo
contigo
A
lot
of
effort,
to
take
your
arm
Caminar
junto
a
ti.
Walk
next
to
you.
Esperaba,
el
momento
de
hablarte
I
was
waiting
for
the
right
moment
to
talk
to
you
Y
explicarte,
que
eres
muy
importante
And
explain
to
you
that
you're
so
important
Ciertamente,
agradezco
que
existas
y
I
truly
appreciate
that
you
exist
and
Te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo.
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you.
Y
te
tomo
poco
a
poco
hasta
el
punto
And
I
hold
you
little
by
little
to
the
point
Donde
muere
tu
deseo
mas
profundo.
Where
your
deepest
desire
dies.
Las
sombras
del
silencio
y
las
raíces
de
tu
mundo
The
shadows
of
the
silence
and
the
roots
of
your
world
Dan
origen
a
mi
mundo.
Give
rise
to
my
world.
Si
ahora
todo
se
me
derrumbase
ni
cuenta
me
daría;
If
now
everything
around
me
were
to
collapse,
I
wouldn't
even
notice
El
sueño
mas
dulce
ha
vuelto
a
mi
vida.
The
sweetest
dream
has
returned
to
my
life.
Y
tus
ojos
me
sonríen
cansados
And
your
eyes
smile
at
me
tired
Luminosos,
mientras
busco
tus
labios
Luminous,
while
I
search
for
your
lips
Mis
palabras
mas
que
hablar
te
suplican
y
My
words
more
than
talk,
they
beg
you
and
Te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo.
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you.
Te
tomo
poco
a
poco
hasta
el
punto
I
hold
you
little
by
little
to
the
point
Donde
muere
tu
deseo
mas
profundo
Where
your
deepest
desire
dies
Las
sombras
del
silencio
y
las
raíces
de
tu
mundo
The
shadows
of
the
silence
and
the
roots
of
your
world
Dan
origen
a
mi
mundo
Give
rise
to
my
world
Si
ahora
todo
se
me
derrumbase
ni
cuenta
me
daría
If
now
everything
around
me
were
to
collapse,
I
wouldn't
even
notice
El
sueño
mas
dulce
ha
vuelto
a
mi
vida
The
sweetest
dream
has
returned
to
my
life
Te
amo
cuando
tu
nublas
mi
mente,
cuando
ruegas,
I
love
you
when
you
cloud
my
mind,
when
you
pray,
Cuando
sufres
y
te
entregas
When
you
suffer
and
give
yourself
También
amo
esta
lluvia
que
cae
sobre
los
cristales
I
also
love
this
rain
that
falls
on
the
windows
Regalando
sensaciones
Giving
away
sensations
A
quien
he
amado,
Who
is
it
that
I
have
loved,
Quien
te
ha
tenido
no
lo
recuerdo
ya
I
don't
remember
who
has
had
you
anymore
Yo
que
he
nacido,
Who
is
it
that
I
have
been,
Que
es
lo
que
he
hecho
antes
de
ti,
sin
tu
amor.
What
is
it
that
I
did
before
you,
without
your
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Franco Simone, E. Intra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.