La Combo Tortuga - Tu Siempre Tu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Combo Tortuga - Tu Siempre Tu




Tu Siempre Tu
Always You
Está lloviendo, quieres dar un paseo
It's raining, do you want to take a walk?
Hasta casa, piensas tu que me cuesta
Back home, what do you think it will cost me?
Mucho esfuerzo, ir del brazo contigo
A lot of effort, to take your arm
Caminar junto a ti.
Walk next to you.
Esperaba, el momento de hablarte
I was waiting for the right moment to talk to you
Y explicarte, que eres muy importante
And explain to you that you're so important
Ciertamente, agradezco que existas y
I truly appreciate that you exist and
Te amo, te amo, te amo, te amo, te amo.
I love you, I love you, I love you, I love you, I love you.
Y te tomo poco a poco hasta el punto
And I hold you little by little to the point
Donde muere tu deseo mas profundo.
Where your deepest desire dies.
Las sombras del silencio y las raíces de tu mundo
The shadows of the silence and the roots of your world
Dan origen a mi mundo.
Give rise to my world.
Si ahora todo se me derrumbase ni cuenta me daría;
If now everything around me were to collapse, I wouldn't even notice
El sueño mas dulce ha vuelto a mi vida.
The sweetest dream has returned to my life.
Y tus ojos me sonríen cansados
And your eyes smile at me tired
Luminosos, mientras busco tus labios
Luminous, while I search for your lips
Mis palabras mas que hablar te suplican y
My words more than talk, they beg you and
Te amo, te amo, te amo, te amo, te amo.
I love you, I love you, I love you, I love you, I love you.
Te tomo poco a poco hasta el punto
I hold you little by little to the point
Donde muere tu deseo mas profundo
Where your deepest desire dies
Las sombras del silencio y las raíces de tu mundo
The shadows of the silence and the roots of your world
Dan origen a mi mundo
Give rise to my world
Si ahora todo se me derrumbase ni cuenta me daría
If now everything around me were to collapse, I wouldn't even notice
El sueño mas dulce ha vuelto a mi vida
The sweetest dream has returned to my life
Te amo cuando tu nublas mi mente, cuando ruegas,
I love you when you cloud my mind, when you pray,
Cuando sufres y te entregas
When you suffer and give yourself
También amo esta lluvia que cae sobre los cristales
I also love this rain that falls on the windows
Regalando sensaciones
Giving away sensations
A quien he amado,
Who is it that I have loved,
Quien te ha tenido no lo recuerdo ya
I don't remember who has had you anymore
Yo que he nacido,
Who is it that I have been,
Que es lo que he hecho antes de ti, sin tu amor.
What is it that I did before you, without your love.





Writer(s): Francesco Franco Simone, E. Intra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.