Paroles et traduction La Combo Tortuga - Una Cerveza y un Cafe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Cerveza y un Cafe
Пиво и кофе
Voy
a
contar
algo
que
no
me
hace
bien
Я
расскажу
кое-что,
что
причиняет
мне
боль.
No
te
pude
mentir,
perdóname
Я
не
мог
тебе
солгать,
прости
меня.
Y
aunque,
perderé
tantas
cosas
de
ti
И
хотя
я
потеряю
многое
из-за
тебя,
No
lo
pude
evitar
Я
не
мог
этого
избежать.
Solo
te
quiero
decir,
perdóname...
Просто
хочу
сказать
тебе,
прости
меня...
Me
aproveché
de
ti
y
ahora
he
perdido
Я
воспользовался
тобой,
и
теперь
я
потерял
Las
ganas
de
estar
contigo
Желание
быть
с
тобой.
Lo
nuestro
termino
Между
нами
все
кончено.
Y
aunque,
tus
besos
los
pude
sentir
И
хотя
я
чувствовал
твои
поцелуи,
No
lo
pudiste
soportar
Ты
не
смогла
этого
вынести.
Ya
no
sabrás
más
de
mí
Ты
больше
не
услышишь
обо
мне.
Y
tus
ojitos
los
deje
llorar
И
твои
глазки
я
заставил
плакать,
Esperando
un
buen
momento
Ожидая
подходящего
момента,
Pa'
podernos
acercar
Чтобы
мы
могли
сблизиться
Y
decir
cuanto
lo
siento
И
сказать,
как
мне
жаль.
Y
esa
noche
que
nos
vimos,
todo
ha
cambiado
И
в
ту
ночь,
когда
мы
виделись,
все
изменилось.
Sigues
tan
linda
y
con
mis
nervios
Ты
все
такая
же
красивая,
и
мои
нервы...
No
supe
que
hacer
Я
не
знал,
что
делать.
Nos
sentamos
a
conversar
Мы
сели
поговорить.
Yo
una
cerveza
y
tú
un
café
Я
пил
пиво,
а
ты
кофе.
Siguen
tus
ojitos
tristes,
atemorizados
Твои
глаза
все
еще
грустные,
испуганные.
Perdóname,
por
no
ser
parte
de
ti
Прости
меня
за
то,
что
я
не
часть
тебя.
Pretendo
no
seguir,
hiriéndote
Я
не
хочу
продолжать
ранить
тебя.
Y
tus
ojitos
los
deje
llorar
И
твои
глазки
я
заставил
плакать,
Esperando
un
buen
momento
Ожидая
подходящего
момента,
Pa'
podernos
acercar
Чтобы
мы
могли
сблизиться
Y
decir
cuanto
lo
siento
И
сказать,
как
мне
жаль.
Y
esa
noche
que
nos
vimos,
todo
ha
cambiado
И
в
ту
ночь,
когда
мы
виделись,
все
изменилось.
Sigues
tan
linda
y
con
mis
nervios
Ты
все
такая
же
красивая,
и
мои
нервы...
No
supe
que
hacer
Я
не
знал,
что
делать.
Nos
sentamos
a
conversar
Мы
сели
поговорить.
Yo
una
cerveza
y
tú
un
café
Я
пил
пиво,
а
ты
кофе.
Siguen
tus
ojos
tristes
y
atemorizados
Твои
глаза
все
еще
грустные
и
испуганные.
Quizás
un
mal
momento
hoy,
reencontrarnos
Возможно,
сейчас
неподходящее
время,
чтобы
встретиться
снова.
Yo
hice
mi
vida
como
tú
Я
устроил
свою
жизнь,
как
и
ты
Lo
hiciste
ayer
Сделала
это
вчера.
Nos
sentamos
a
conversar
Мы
сели
поговорить.
Van
dos
cervezas
y
tú
el
café
Уже
две
кружки
пива,
а
у
тебя
все
тот
же
кофе.
Y
me
preguntas,
si
ya
te
he
olvidado
(uo
no!)
И
ты
спрашиваешь,
забыл
ли
я
тебя
уже
(о
нет!).
Pase
lo
que
pase
te
prometeré
Что
бы
ни
случилось,
я
обещаю
тебе,
Que
en
mí
corazón
te
llevaré
Что
буду
хранить
тебя
в
своем
сердце.
Eras
mi
vida,
eras
mi
todo,
pero
el
cariño
ya
se
fue
Ты
была
моей
жизнью,
ты
была
всем
для
меня,
но
любовь
прошла.
Pase
lo
que
pase
te
prometeré
Что
бы
ни
случилось,
я
обещаю
тебе,
Que
en
mí
corazon
te
llevaré
Что
буду
хранить
тебя
в
своем
сердце.
Y
adentro
no
hay
nada
pa'
ti
И
внутри
ничего
не
осталось
для
тебя.
Ay!
no
me
llore,
ay!
no
me
llore
Ой,
не
плачь,
ой,
не
плачь.
Pase
lo
que
pase
te
prometeré
Что
бы
ни
случилось,
я
обещаю
тебе,
Que
en
mí
corazón
te
llevaré
Что
буду
хранить
тебя
в
своем
сердце.
Ay!
sonríe
negra
ya
no
da
para
ma'
Ой,
улыбнись,
милая,
больше
ничего
не
выйдет.
Sé
que
el
amor
vas
a
encontrar
Я
знаю,
ты
найдешь
свою
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Cerda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.