Paroles et traduction La Compagnie Créole - A.I.E. (A Moun'La)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A.I.E. (A Moun'La)
A.I.E. (A Moun'La)
A.I.E...
Amoun′la
Aillé
couté
tamboula
Ka
palé
di
l'anmou
Ka
roulé
A.I.E...
My
love
Aille
listen
to
the
tamboula
It
speaks
of
love
It
rolls
Dans
boi
là
A.
I.
E...
In
the
woods
A.
I.
E...
A
MOUN′
La
Aillé
couté
tamboula
Ika
roulé
ba
ou
pou
My
love
Aille
listen
to
the
tamboula
Ika
rolls
for
you
Ce
Tambou
madinina
(Ce
tambou
madinina)
This
Tambou
madinina
(This
tambou
madinina)
Ce
Tambou
madinina
(Ce
tambou
madinina)
This
Tambou
madinina
(This
tambou
madinina)
Ce
Tambou
Karukera
(Ce
Tambou
karukera)
This
Tambou
Karukera
(This
Tambou
karukera)
Ce
Tambou
a
guyan'
la
(Ce
Tambou
a
guyan'la)
Kala
ka
This
Tambou
a
guyan'
la
(This
Tambou
a
guyan'la)
Kala
ka
Sonné,
pou
fai
nou
chanté
Kala
ka
cogné,
pou
fai
nou
dansé
Sounded,
to
make
us
sing
Kala
ka
hit,
to
make
us
dance
A.I.E...
Amoun′la
Aillé
couté
tamboula
A.I.E...
My
love
Aille
listen
to
the
tamboula
Ka
palé
di
l′anmou
Ka
roulé
dans
boi
là
It
speaks
of
love
It
rolls
in
the
woods
A.
I.
E...
a
MOUN'
La
Aillé
couté
tamboula
Ika
roulé
ba
ou
pou
A.
I.
E...
My
love
Aille
listen
to
the
tamboula
Ika
rolls
for
you
Ce
Tambou
madinina
(Ce
tambou
madinina)
This
Tambou
madinina
(This
tambou
madinina)
Ce
Tambou
Karukera
(Ce
Tambou
karukera)
This
Tambou
Karukera
(This
Tambou
karukera)
Ce
Tambou
a
guyan′
la
(Ce
Tambou
a
guyan'la)
Kala
ka
This
Tambou
a
guyan′
la
(This
Tambou
a
guyan'la)
Kala
ka
Sonné,
pou
fai
nou
chanté
Kala
ka
cogné,
pou
fai
nou
dansé
Sounded,
to
make
us
sing
Kala
ka
hit,
to
make
us
dance
A.I.E...
Amoun′la
Aillé
couté
tamboula
Ka
palé
di
l'anmou
Ka
roulé
A.I.E...
My
love
Aille
listen
to
the
tamboula
It
speaks
of
love
It
rolls
Dans
boi
là
A.
I.
E...
In
the
woods
A.
I.
E...
A
MOUN′
La
Aillé
couté
tamboula
Ika
roulé
ba
ou
pou
My
love
Aille
listen
to
the
tamboula
Ika
rolls
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Vangarde, J. Kluger, J. Avion, M Jasper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.