La Compagnie Créole - Faut pas laisser l'amour s'enfuir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Compagnie Créole - Faut pas laisser l'amour s'enfuir




Faut pas laisser l'amour s'enfuir
Нельзя позволить любви уйти
Oh! Faut laisser les fleurs s′ouvrir
О! Нужно позволить цветам распуститься
Oh! Faut laisser les blés grandir
О! Нужно позволить пшенице вырасти
Oh! Faut laisser les fruits mûrir
О! Нужно позволить плодам созреть
Mais faut pas laisser l'amour s′enfuir
Но нельзя позволить любви уйти
Faut pas laisser l'amour s'enfuir
Нельзя позволить любви уйти
Le jour se lève
Наступает день
Et tu n′es pas chez toi
А тебя нет дома
Et je t′appelle
И я зову тебя
Mais tu ne réponds pas
Но ты не отвечаешь
Oh! J'ai peut-être dit des choses qu′il ne fallait pas dire
О! Возможно, я сказал то, что не следовало говорить
Oh! J'ai peut-être fait quelque chose qu′il ne fallait pas faire
О! Возможно, я сделал то, что не следовало делать
Oh! Faut laisser les fleurs s'ouvrir
О! Нужно позволить цветам распуститься
Oh! Faut laisser les blés grandir
О! Нужно позволить пшенице вырасти
Oh! Faut laisser les fruits mûrir
О! Нужно позволить плодам созреть
Mais faut pas laisser l′amour s'enfuir
Но нельзя позволить любви уйти
Faut pas laisser l'amour s′enfuir
Нельзя позволить любви уйти
Non, Faut pas laisser l′amour s'enfuir
Нет, нельзя позволить любви уйти
Faut pas laisser l′amour s'enfuir
Нельзя позволить любви уйти
Dans tous mes rêves (tous mes rêves)
Во всех моих снах (во всех моих снах)
Y′a toujours, toujours toi (toujours toi)
Есть всегда, всегда ты (всегда ты)
Donne-moi des nouvelles (des nouvelles)
Дай мне весточку (весточку)
J'ai tant besoin de toi
Ты мне так нужна
Oh! J′ai peut-être dit des choses qu'il ne fallait pas dire
О! Возможно, я сказал то, что не следовало говорить
Oh! J'ai peut-être fait quelque chose qu′il ne fallait pas faire
О! Возможно, я сделал то, что не следовало делать
Oh! Faut laisser les fleurs s′ouvrir
О! Нужно позволить цветам распуститься
Oh! Faut laisser les blés grandir
О! Нужно позволить пшенице вырасти
Oh! Faut laisser les fruits mûrir
О! Нужно позволить плодам созреть
Mais faut pas laisser l'amour s′enfuir
Но нельзя позволить любви уйти
Faut pas laisser l'amour s′enfuir
Нельзя позволить любви уйти
Non, faut pas laisser l'amour s′enfuir
Нет, нельзя позволить любви уйти
Faut pas laisser l'amour s'enfuir
Нельзя позволить любви уйти
Oh! Faut laisser les fleurs s′ouvrir
О! Нужно позволить цветам распуститься
Oh! Faut laisser les blés grandir
О! Нужно позволить пшенице вырасти
Oh! Faut laisser les fruits mûrir
О! Нужно позволить плодам созреть
Mais faut pas laisser l′amour s'enfuir
Но нельзя позволить любви уйти
Faut pas laisser l′amour s'enfuir
Нельзя позволить любви уйти
Faut pas laisser l′amour s'enfuir
Нельзя позволить любви уйти
Non, faut pas laisser l′amour s'enfuir...
Нет, нельзя позволить любви уйти...





Writer(s): Jean Joseph Kluger, Daniel Bangalter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.