Paroles et traduction La Compagnie Créole - Le medley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
fait
rir′
les
oiseaux.
It
makes
the
birds
laugh.
Ça
fait
chanter
les
abeilles.
It
makes
the
bees
sing.
Ça
chasse
les
nuages
It
chases
away
the
clouds
Et
fait
briller
le
soleil.
And
makes
the
sun
shine.
Ça
fait
rir'
les
oiseaux
It
makes
the
birds
laugh
Et
danser
les
écureuils.
And
the
squirrels
dance.
Ça
rajoute
des
couleurs
It
adds
more
colors
Aux
couleurs
de
l′arc-en-ciel.
To
the
colors
of
the
rainbow.
Ça
fait
rir'
les
oiseaux,
It
makes
the
birds
laugh,
Oh,
oh,
oh,
rir'
les
oiseaux
Oh,
oh,
oh,
laugh
the
birds
Ça
fait
rir′
les
oiseaux,
It
makes
the
birds
laugh,
Oh,
oh,
oh,
rir′
les
oiseaux.
Oh,
oh,
oh,
laugh
the
birds.
Une
chanson
d'amour,
A
love
song,
C′est
comme
un
looping
en
avion:
It's
like
a
loop-the-loop
on
a
plane:
Ça
fait
battre
le
cœur
It
makes
the
hearts
beat
Des
filles
et
des
garçons.
Of
girls
and
boys.
Une
chanson
d'amour,
A
love
song,
C′est
l'oxygèn′
dans
la
maison.
It's
the
oxygen
in
the
house.
Tes
pieds
n'touch'nt
plus
par
terre.
Your
feet
no
longer
touch
the
ground.
T′es
en
lévitation.
You're
levitating.
Si
y
a
d′
la
pluie
dans
ta
vie,
If
there's
rain
in
your
life,
Le
soir
te
fait
peur.
The
night
scares
you.
La
musique
est
là
pour
ça.
Music
is
there
for
that.
Y
a
toujours
une
mélodie
There's
always
a
melody
Pour
des
jours
meilleurs.
For
better
days.
Allez,
tape
dans
tes
mains:
Come
on,
clap
your
hands:
Ça
porte
bonheur.
It
brings
good
luck.
C'est
magique,
un
refrain
It's
magic,
a
chorus
Qu′on
reprend
tous
en
chœur.
That
we
all
sing
together.
Ça
fait
rir'
les
oiseaux.
It
makes
the
birds
laugh.
Ça
fait
chanter
les
abeilles.
It
makes
the
bees
sing.
Ça
chasse
les
nuages
It
chases
away
the
clouds
Et
fait
briller
le
soleil.
And
makes
the
sun
shine.
Ça
fait
rir′
les
oiseaux
It
makes
the
birds
laugh
Et
danser
les
écureuils.
And
the
squirrels
dance.
Ça
rajoute
des
couleurs
It
adds
more
colors
Aux
couleurs
de
l'arc-en-ciel.
To
the
colors
of
the
rainbow.
Ça
fait
rir′
les
oiseaux,
It
makes
the
birds
laugh,
Oh,
oh,
oh,
rir'
les
oiseaux.
Oh,
oh,
oh,
laugh
the
birds.
T'es
revenu
chez
toi
You
came
back
home
La
tête
pleine
de
souvenirs:
Your
head
full
of
memories:
Des
soirs
au
clair
de
lune,
Evenings
in
the
moonlight,
Des
moments
de
plaisir.
Moments
of
pleasure.
T′es
revenu
chez
toi
You
came
back
home
Et
tu
veux
déjà
repartir
And
you
already
want
to
leave
again
Pour
trouver
l′aventure
To
find
the
adventure
Qui
n'arrête
pas
de
finir.
That
never
stops
ending.
Si
y
a
du
gris
dans
ta
nuit,
If
there's
gray
in
your
night,
Des
larmes
dans
ton
cœur.
Tears
in
your
heart.
La
musique
est
là
pour
ça.
Music
is
there
for
that.
Y
a
toujours
une
mélodie
There's
always
a
melody
Pour
des
jours
meilleurs.
For
better
days.
Allez,
tape
dans
tes
mains:
Come
on,
clap
your
hands:
Ça
porte
bonheur.
It
brings
good
luck.
C′est
magique,
un
refrain
It's
magic,
a
chorus
Qu'on
reprend
tous
en
chœur
That
we
all
sing
together
Ça
fait
rir′
les
oiseaux.
It
makes
the
birds
laugh.
Ça
fait
chanter
les
abeilles.
It
makes
the
bees
sing.
Ça
chasse
les
nuages
It
chases
away
the
clouds
Et
fait
briller
le
soleil.
And
makes
the
sun
shine.
Ça
fait
rir'
les
oiseaux
It
makes
the
birds
laugh
Et
danser
les
écureuils.
And
the
squirrels
dance.
Ça
rajoute
des
couleurs
It
adds
more
colors
Aux
couleurs
de
l′arc-en-ciel.
To
the
colors
of
the
rainbow.
Ça
fait
rir'
les
oiseaux,
It
makes
the
birds
laugh,
Oh,
oh,
oh,
rir'
les
oiseaux
Oh,
oh,
oh,
laugh
the
birds
Ça
fait
rir′
les
oiseaux.
It
makes
the
birds
laugh.
Ça
fait
chanter
les
abeilles.
It
makes
the
bees
sing.
Ça
chasse
les
nuages
It
chases
away
the
clouds
Et
fait
briller
le
soleil.
And
makes
the
sun
shine.
Ça
fait
rir′
les
oiseaux
It
makes
the
birds
laugh
Et
danser
les
écureuils.
And
the
squirrels
dance.
Ça
rajoute
des
couleurs
It
adds
more
colors
Aux
couleurs
de
l'arc-en-ciel.
To
the
colors
of
the
rainbow.
Ça
fait
rir′
les
oiseaux,
It
makes
the
birds
laugh,
Oh,
oh,
oh,
rir'
les
oiseaux
Oh,
oh,
oh,
laugh
the
birds
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): La Compagnie Créole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.