Paroles et traduction La Compagnie Créole - Scandale dans la famille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scandale dans la famille
Scandal in the Family
Oh
la,
la,
quelle
famille
Oh
my,
what
a
family
Quelle
famille
What
a
family
À
Trinidad,
tout
là-bas
aux
Antilles
In
Trinidad,
way
down
in
the
Antilles
À
Trinidad,
vivait
une
famille
In
Trinidad,
a
family
lived
Y
avait
la
mama
et
le
papa
et
le
grand
fils
aîné
There
was
the
mother
and
the
father
and
the
eldest
son
Qui,
à
40
ans
n′était
toujours
pas
marié
Who,
at
40,
was
still
not
married
Un
jour
il
trouva,
la
fille
qu'il
voulait
One
day,
he
found
the
girl
he
wanted
Et
dit
à
son
père
"je
voudrais
l′épouser"
And
said
to
his
father,
"I'd
like
to
marry
her"
Hélas
mon
garçon,
hélas
tu
ne
peux
pas
Alas,
my
boy,
alas,
you
can't
Car
cette
fille
est
ta
sœur
et
ta
mère
ne
le
sait
pas
For
this
girl
is
your
sister,
and
your
mother
knows
not
Oh
papa,
quel
malheur
Oh
father,
what
a
misfortune
Quel
grand
malheur
pour
moi
What
a
great
misfortune
for
me
Oh
papa,
quel
scandale
Oh
father,
what
a
scandal
Si
maman
savait
ça
If
mother
knew
that
Dix
ans
après,
il
revint
tout
ému
Ten
years
later,
he
returned
all
moved
Et
dit
à
son
père
"devine
ce
que
j'ai
vu
And
said
to
his
father,
"Guess
what
I
saw
Dans
la
plantation
on
vient
d'embaucher
In
the
plantation,
they
have
just
hired
Plus
de
50
filles
du
village
d′à
côté"
More
than
50
girls
from
the
neighboring
village
Hélas
mon
pauvre
enfant,
les
dieux
sont
contre
toi
Alas,
my
poor
child,
the
gods
are
against
you
Toutes
ces
filles
sont
tes
sœurs
et
ta
mère
ne
le
sait
pas
All
these
girls
are
your
sisters,
and
your
mother
does
not
know
Oh
papa,
quel
malheur
Oh
father,
what
a
misfortune
Quel
grand
malheur
pour
moi
What
a
great
misfortune
for
me
Oh
papa,
quel
scandale
Oh
father,
what
a
scandal
Si
maman
savait
ça
If
mother
knew
that
Oh
papa,
quel
malheur
Oh
father,
what
a
misfortune
Quel
grand
malheur
pour
moi
What
a
great
misfortune
for
me
Oh
papa,
quel
scandale
Oh
father,
what
a
scandal
Si
maman
savait
ça
If
mother
knew
that
(Quel
scandale)
(What
a
scandal)
Oh
papa,
quel
malheur
Oh
father,
what
a
misfortune
Quel
grand
malheur
pour
moi
What
a
great
misfortune
for
me
Oh
papa,
quel
scandale
Oh
father,
what
a
scandal
Si
maman
savait
ça
If
mother
knew
that
À
bout
de
patience,
il
s′en
fut
écœuré
At
the
end
of
his
patience,
he
left,
disgusted
Raconter
à
sa
mère
toute
la
vérité
To
tell
his
mother
the
whole
truth
Sa
mère
se
mit
à
rire
et
lui
dit
"t'en
fais
pas
His
mother
started
to
laugh
and
said
to
him,
"Don't
worry,
Ton
père
n′est
pas
ton
père
et
ton
père
ne
le
sait
pas"
Your
father
is
not
your
father,
and
your
father
does
not
know
it"
Oh
mama,
quel
bonheur
Oh
mother,
what
a
joy
Quel
grand
bonheur
pour
moi
What
a
great
joy
for
me
Oh
mama,
quel
scandale
Oh
mother,
what
a
scandal
Si
papa
savait
ça
If
father
knew
that
Oh
mama,
quel
bonheur
Oh
mother,
what
a
joy
Quel
grand
bonheur
pour
moi
What
a
great
joy
for
me
Oh
mama,
quel
scandale
Oh
mother,
what
a
scandal
Si
papa
savait
ça
If
father
knew
that
Quel
scandale
What
a
scandal
Si
papa
savait
ça
If
father
knew
that
Quel
scandale
What
a
scandal
Si
papa
savait
ça
If
father
knew
that
Quel
scandale
What
a
scandal
Si
papa
savait
ça
If
father
knew
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donaldson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.