Paroles et traduction La Compagnie Créole - Un cadeau du ciel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un cadeau du ciel
A Gift from Heaven
Avoir
la
musique
dans
le
coeur,
c′est
un
cadeau
du
ciel
To
have
music
in
your
heart
is
a
gift
from
heaven
Pouvoir
partager
son
bonheur,
c'est
un
cadeau
du
ciel
To
be
able
to
share
your
happiness
is
a
gift
from
heaven
Avoir
la
musique
dans
le
coeur,
c′est
un
cadeau
du
ciel
To
have
music
in
your
heart
is
a
gift
from
heaven
Pouvoir
partager
son
bonheur,
c'est
un
cadeau
du
ciel
To
be
able
to
share
your
happiness
is
a
gift
from
heaven
Qui
dit
reggae,
dit
Bob,
dit
Bob
Marley
Who
says
reggae,
says
Bob,
says
Bob
Marley
Qui
dit
reggae,
dit
Bob
Marley
Who
says
reggae,
says
Bob
Marley
Qui
dit
Beatles,
dit
yes,
dit
yesterday
Who
says
Beatles,
says
yes,
says
yesterday
Qui
dit
Beatles,
dit
yesterday
Who
says
Beatles,
says
yesterday
Je
travaille
tous
les
soirs
pour
acheter
ma
première
guitare
I
worked
every
night
to
buy
my
first
guitar
Et
jouer
toute
les
chansons
que
j'aimais
And
play
all
the
songs
I
loved
Avec
mon
frère
au
piano
et
mes
copains
aux
bongos
With
my
brother
on
the
piano
and
my
friends
on
the
bongos
On
chantait,
on
chantait
We
sang,
we
sang
Avoir
la
musique
dans
le
coeur,
c′est
un
cadeau
du
ciel
To
have
music
in
your
heart
is
a
gift
from
heaven
Pouvoir
partager
son
bonheur,
c′est
un
cadeau
du
ciel
To
be
able
to
share
your
happiness
is
a
gift
from
heaven
Avoir
la
musique
dans
le
coeur,
c'est
un
cadeau
du
ciel
To
have
music
in
your
heart
is
a
gift
from
heaven
Pouvoir
partager
son
bonheur,
c′est
un
cadeau
du
ciel
To
be
able
to
share
your
happiness
is
a
gift
from
heaven
Qui
dit
rock'n′roll
dit
Elvis
Presley
Who
says
rock'n'roll
says
Elvis
Presley
Qui
dit
rock'n′roll
dit
Elvis
Presley
Who
says
rock'n'roll
says
Elvis
Presley
Qui
dit
rythm'n'blues
dit
Marvin
Gay
Who
says
rhythm
& blues
says
Marvin
Gaye
Qui
dit
rythm′n′blues
dit
Marvin
Gay
Who
says
rhythm
& blues
says
Marvin
Gaye
On
a
tous
dans
la
tête
une
chanson
d'amour
We
all
have
a
love
song
in
our
heads
Qui
fait
qu′au
cours
des
jours
de
pluie
That
makes
on
rainy
days
On
a
tous
dans
la
tête
une
chanson
qui
fait
bon
chanter
chanter
We
all
have
a
song
in
our
heads
that
makes
it
good
to
sing,
sing
Avoir
la
musique
dans
le
coeur,
c'est
un
cadeau
du
ciel
To
have
music
in
your
heart
is
a
gift
from
heaven
Avoir
la
musique
dans
le
coeur,
un
cadeau
To
have
music
in
your
heart,
a
gift
Pouvoir
partager
son
bonheur,
c′est
un
cadeau
du
ciel
To
be
able
to
share
your
happiness
is
a
gift
from
heaven
La
musique
dans
le
coeur,
un
cadeau
Music
in
the
heart,
a
gift
On
a
tous
dans
la
tête
une
chanson
d'amour
We
all
have
a
love
song
in
our
heads
Qui
fait
qu′au
cours
des
jours
de
pluie
That
makes
on
rainy
days
On
a
tous
dans
la
tête
une
chanson
qui
fait
bon
chanter
chanter
We
all
have
a
song
in
our
heads
that
makes
it
good
to
sing,
sing
Avoir
la
musique
dans
le
coeur,
c'est
un
cadeau
du
ciel
To
have
music
in
your
heart
is
a
gift
from
heaven
Avoir
la
musique
dans
le
coeur,
un
cadeau
To
have
music
in
your
heart,
a
gift
Pouvoir
partager
son
bonheur,
c'est
un
cadeau
du
ciel
To
be
able
to
share
your
happiness
is
a
gift
from
heaven
La
musique
dans
le
coeur,
un
cadeau
Music
in
the
heart,
a
gift
Avoir
la
musique
dans
le
coeur,
c′est
un
cadeau
du
ciel
To
have
music
in
your
heart
is
a
gift
from
heaven
Avoir
la
musique
dans
le
coeur,
un
cadeau
To
have
music
in
your
heart,
a
gift
Pouvoir
partager
son
bonheur,
c′est
un
cadeau
du
ciel
To
be
able
to
share
your
happiness
is
a
gift
from
heaven
La
musique
dans
le
coeur,
un
cadeau
Music
in
the
heart,
a
gift
Avoir
la
musique
dans
le
coeur,
c'est
un
cadeau
du
ciel
To
have
music
in
your
heart
is
a
gift
from
heaven
Avoir
la
musique
dans
le
coeur,
un
cadeau
To
have
music
in
your
heart,
a
gift
Pouvoir
partager
son
bonheur,
c′est
un
cadeau
du
ciel
To
be
able
to
share
your
happiness
is
a
gift
from
heaven
La
musique
dans
le
coeur,
un
cadeau
Music
in
the
heart,
a
gift
Avoir
la
musique
dans
le
coeur,
c'est
un
cadeau
du
ciel
To
have
music
in
your
heart
is
a
gift
from
heaven
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kluger Jean Joseph, Daniel Bangalter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.