La Compagnie Créole - Un cadeau du ciel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Compagnie Créole - Un cadeau du ciel




Un cadeau du ciel
A Gift from Heaven
Avoir la musique dans le coeur, c′est un cadeau du ciel
To have music in your heart is a gift from heaven
Pouvoir partager son bonheur, c'est un cadeau du ciel
To be able to share your happiness is a gift from heaven
Avoir la musique dans le coeur, c′est un cadeau du ciel
To have music in your heart is a gift from heaven
Pouvoir partager son bonheur, c'est un cadeau du ciel
To be able to share your happiness is a gift from heaven
Qui dit reggae, dit Bob, dit Bob Marley
Who says reggae, says Bob, says Bob Marley
Qui dit reggae, dit Bob Marley
Who says reggae, says Bob Marley
Qui dit Beatles, dit yes, dit yesterday
Who says Beatles, says yes, says yesterday
Qui dit Beatles, dit yesterday
Who says Beatles, says yesterday
Je travaille tous les soirs pour acheter ma première guitare
I worked every night to buy my first guitar
Et jouer toute les chansons que j'aimais
And play all the songs I loved
Avec mon frère au piano et mes copains aux bongos
With my brother on the piano and my friends on the bongos
On chantait, on chantait
We sang, we sang
Avoir la musique dans le coeur, c′est un cadeau du ciel
To have music in your heart is a gift from heaven
Pouvoir partager son bonheur, c′est un cadeau du ciel
To be able to share your happiness is a gift from heaven
Avoir la musique dans le coeur, c'est un cadeau du ciel
To have music in your heart is a gift from heaven
Pouvoir partager son bonheur, c′est un cadeau du ciel
To be able to share your happiness is a gift from heaven
Qui dit rock'n′roll dit Elvis Presley
Who says rock'n'roll says Elvis Presley
Qui dit rock'n′roll dit Elvis Presley
Who says rock'n'roll says Elvis Presley
Qui dit rythm'n'blues dit Marvin Gay
Who says rhythm & blues says Marvin Gaye
Qui dit rythm′n′blues dit Marvin Gay
Who says rhythm & blues says Marvin Gaye
On a tous dans la tête une chanson d'amour
We all have a love song in our heads
Qui fait qu′au cours des jours de pluie
That makes on rainy days
On a tous dans la tête une chanson qui fait bon chanter chanter
We all have a song in our heads that makes it good to sing, sing
Avoir la musique dans le coeur, c'est un cadeau du ciel
To have music in your heart is a gift from heaven
Avoir la musique dans le coeur, un cadeau
To have music in your heart, a gift
Pouvoir partager son bonheur, c′est un cadeau du ciel
To be able to share your happiness is a gift from heaven
La musique dans le coeur, un cadeau
Music in the heart, a gift
On a tous dans la tête une chanson d'amour
We all have a love song in our heads
Qui fait qu′au cours des jours de pluie
That makes on rainy days
On a tous dans la tête une chanson qui fait bon chanter chanter
We all have a song in our heads that makes it good to sing, sing
Avoir la musique dans le coeur, c'est un cadeau du ciel
To have music in your heart is a gift from heaven
Avoir la musique dans le coeur, un cadeau
To have music in your heart, a gift
Pouvoir partager son bonheur, c'est un cadeau du ciel
To be able to share your happiness is a gift from heaven
La musique dans le coeur, un cadeau
Music in the heart, a gift
Avoir la musique dans le coeur, c′est un cadeau du ciel
To have music in your heart is a gift from heaven
Avoir la musique dans le coeur, un cadeau
To have music in your heart, a gift
Pouvoir partager son bonheur, c′est un cadeau du ciel
To be able to share your happiness is a gift from heaven
La musique dans le coeur, un cadeau
Music in the heart, a gift
Avoir la musique dans le coeur, c'est un cadeau du ciel
To have music in your heart is a gift from heaven
Avoir la musique dans le coeur, un cadeau
To have music in your heart, a gift
Pouvoir partager son bonheur, c′est un cadeau du ciel
To be able to share your happiness is a gift from heaven
La musique dans le coeur, un cadeau
Music in the heart, a gift
Avoir la musique dans le coeur, c'est un cadeau du ciel
To have music in your heart is a gift from heaven





Writer(s): Kluger Jean Joseph, Daniel Bangalter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.