La Crus - Dentro me - traduction des paroles en allemand

Dentro me - La Crustraduction en allemand




Dentro me
In mir
Non esiste alba abbastanza chiara
Es gibt keine Morgendämmerung, die hell genug ist
Non esiste notte abbastanza scura
Es gibt keine Nacht, die dunkel genug ist
Non esiste luce che possa illuminarmi
Es gibt kein Licht, das mich erleuchten kann
Non esiste sguardo che possa ferirmi
Es gibt keinen Blick, der mich verletzen kann
Tutto è dentro me
Alles ist in mir
Tutto è dentro me
Alles ist in mir
E non esiste amore abbastanza grande
Und es gibt keine Liebe, die groß genug ist
Non esiste giorno abbastanza lungo
Es gibt keinen Tag, der lang genug ist
Non esiste nulla che possa interessarmi
Es gibt nichts, das mich interessieren könnte
Non esiste nulla, no
Es gibt nichts, nein
Perché tutto è dentro me
Weil alles in mir ist
Tutto è dentro me
Alles ist in mir
Tutto è dentro me
Alles ist in mir
Non esiste cibo che possa sfamarmi
Es gibt keine Nahrung, die mich sättigen kann
Non esiste amore abbastanza grande
Es gibt keine Liebe, die groß genug ist
Ma quando io ti guardo
Aber wenn ich dich ansehe,
Tutto quanto cambia
ändert sich alles
Quando io ti guardo
Wenn ich dich ansehe,
Il tempo si ferma
bleibt die Zeit stehen
Tu sei dentro me
Du bist in mir
Tu sei dentro me
Du bist in mir
Tu sei dentro me
Du bist in mir
Tu sei dentro me
Du bist in mir
Tu sei dentro me
Du bist in mir
Tu sei dentro me
Du bist in mir
Tu sei dentro me
Du bist in mir
Tu sei dentro me
Du bist in mir
Tu sei dentro me
Du bist in mir
Tu sei dentro me
Du bist in mir
Ancora dentro me
Immer noch in mir
Tu sei dentro me
Du bist in mir
Tu sei dentro me
Du bist in mir
Tu sei dentro me
Du bist in mir





Writer(s): Bruno Romani, Italo Nicoletti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.