La Crus - Giugno '73 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Crus - Giugno '73




Giugno '73
Июнь '73
Tua madre ce l'ha molto con me
Твоя мать очень сердита на меня
Perché sono sposatoo ed in più canto
Потому что я женат и к тому же пою
Però canto bene e non so se tua madre
Но я хорошо пою, и я не знаю, умеет ли твоя мать
Sia altrettanto capace a vergognarsi di me
Так же хорошо стыдиться меня
La gazza che ti ho regalato è morta
Сорока, которую я тебе подарил, умерла
Tua sorella ha pianto: quel giorno non avevano fiori peccato
Твоя сестра плакала: в тот день не было цветов, жаль
Quel giorno vendevano solo gazze parlanti
В тот день продавали только говорящих сорок
E speravo che avrebbe insegnato a tua madre
И я надеялся, что она научит твою мать
A dirmi "ciao, come stai?"
Говорить мне "привет, как дела?"
Insomma non proprio a cantare
Ну то есть, не совсем петь
Per quello ci sono già io come sai
Для этого есть я, как ты знаешь
I miei amici sono tutti educati con te
Мои друзья очень вежливы с тобой
Però vestono in modo un po' strano
Но они одеваются немного странно
Mi consigli di mandarli da un sarto e mi chiedi:
Ты советуешь мне отправить их к портному и спрашиваешь:
"Sono loro stasera i migliori che abbiamo?"
"Это лучшие, что у нас есть сегодня вечером?"
E adesso ridi e ti versi un cucchiaio di mimosa
А сейчас ты смеешься и наливаешь себе ложку мимозы
Nell'imbuto di un polsino slacciato
В воронку расстегнутого манжета
I miei amici ti hanno dato la mano
Мои друзья пожали тебе руку
Li accompagno
Я провожу их
Il loro viaggio porta un po' più lontano
Их путешествие продлится немного дольше
E tu aspetta un amore più fidato
А ты ждешь более верной любви
Il tuo accendino sai io l'ho già regalato
Твою зажигалку, знаешь ли, я уже подарил
E lo stesso quei due peli d'elefante
И те два слоновьих волоса тоже
Mi fermavano il sangue
Они останавливали мою кровь
Li ho dati a un passante
Я отдал их прохожему
Poi il resto viene sempre da
Потом все всегда идет своим чередом
I tuoi "aiuto" saranno ancora salvati
Твои "помоги" еще будут спасены
Io mi dico è stato meglio lasciarci
Я говорю себе, что лучше было расстаться
Che non esserci mai incontrati.
Чем никогда не встретиться.





Writer(s): Fabrizio De Andre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.