La Crus - Infinite possibilità - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Crus - Infinite possibilità




Infinite possibilità
Infinite Possibilities
Lascio le finestre tutto il giorno spalancate
I leave the windows wide open all day long
L'aria è fresca, qualche cosa mi farà
The air is fresh, something will do me good
Sembra tutto facile la sera
It all seems easy in the evening
Quando devo addormentarmi
When I have to fall asleep
La mattina poi chissà
In the morning, who knows
Soltanto il sogno ti infinite possibilità
Only a dream can give you infinite possibilities
Ancora un attimo e poi ci risvegliamo proprio dentro noi
Just a moment more and then we wake up right inside ourselves
Lascia pulite le stanze
Leave the rooms clean
Che ci voglio dormire ancora
I want to sleep there again
Vedo nel vetro le stelle cadere ogni ora
Through the window pane, I see the stars falling every hour
Anche senza di te
Even without you
Lasciamoci senza parlare
Let's leave without talking
Non ti accorgi che è tutto perduto?
Don't you realize that all is lost?
Se chiudo gli occhi il tuo sangue si gela all'istante
If I close my eyes, your blood instantly freezes
Vedo il ghiaccio che cola
I see the ice dripping
Dentro la tua bocca ancora
Inside your mouth again
Dentro la tua bocca ancora
Inside your mouth again
Seguo le mie inclinazioni e guardo troppo gli alberi d'inverno
I follow my inclinations and look too much at the trees in winter
Sono stupido, lo so
I'm stupid, I know
Sembra di restare un po' più a galla
It seems to keep us afloat a little longer
Se affoghiamo i dispiaceri
If we drown our sorrows
Dentro un po' di oscurità
In some darkness
È come avere magia
It's like having magic
E non saperla fare andare via
And not knowing how to make it go away
Il mondo gira con me
The world turns with me
Sorrido senza chiedermi il perché
I smile without asking myself why
Lascia pulite le stanze
Leave the rooms clean
Che ci voglio dormire ancora
I want to sleep there again
Vedo nel vetro le stelle cadere ogni ora
Through the window pane, I see the stars falling every hour
Anche senza di te
Even without you
Lasciamoci senza parlare
Let's leave without talking
Non ti accorgi che è tutto perduto?
Don't you realize that all is lost?
Se chiudo gli occhi il tuo sangue si gela all'istante
If I close my eyes, your blood instantly freezes
Vedo il ghiaccio che cola
I see the ice dripping
Dentro la tua bocca ancora
Inside your mouth again
Dentro la tua bocca ancora
Inside your mouth again
Sai, per quanto bello sia
You know, as beautiful as it may be
Soffrire di un'idea
To suffer from an idea
Di te che non c'è più
Of you who no longer exist
È controproducente, come piangere per niente
It's counterproductive, like crying for nothing
Eppure questa è la poesia
And yet this is poetry
Ha ragione la città
The city is right
Che fa rumore e la voglia di andar via
Which makes noise and makes you want to go away
È come avere dentro una marea che sale contro
It's like having a tide rising against you inside
È come un'onda nera che trasforma tutto in sera
It's like a black wave that turns everything into evening
Lascia pulite le stanze
Leave the rooms clean
Che ci voglio dormire ancora
I want to sleep there again
Vedo nel vetro le stelle cadere ogni ora
Through the window pane, I see the stars falling every hour
Anche senza di te, di te
Even without you, without you
Lasciamoci senza parlare
Let's leave without talking
Non ti accorgi che è tutto perduto?
Don't you realize that all is lost?
Se chiudo gli occhi il tuo sangue si gela all'istante
If I close my eyes, your blood instantly freezes
Vedo il ghiaccio che cola
I see the ice dripping
Dentro la tua bocca ancora
Inside your mouth again
Dentro la tua bocca ancora
Inside your mouth again





Writer(s): Amel Larrieux, Laru Larrieux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.