Paroles et traduction La Crus - Infinite possibilità
Infinite possibilità
Infinite Possibilities
Lascio
le
finestre
tutto
il
giorno
spalancate
I
leave
the
windows
wide
open
all
day
long
L'aria
è
fresca,
qualche
cosa
mi
farà
The
air
is
fresh,
something
will
do
me
good
Sembra
tutto
facile
la
sera
It
all
seems
easy
in
the
evening
Quando
devo
addormentarmi
When
I
have
to
fall
asleep
La
mattina
poi
chissà
In
the
morning,
who
knows
Soltanto
il
sogno
ti
dà
infinite
possibilità
Only
a
dream
can
give
you
infinite
possibilities
Ancora
un
attimo
e
poi
ci
risvegliamo
proprio
dentro
noi
Just
a
moment
more
and
then
we
wake
up
right
inside
ourselves
Lascia
pulite
le
stanze
Leave
the
rooms
clean
Che
ci
voglio
dormire
ancora
I
want
to
sleep
there
again
Vedo
nel
vetro
le
stelle
cadere
ogni
ora
Through
the
window
pane,
I
see
the
stars
falling
every
hour
Anche
senza
di
te
Even
without
you
Lasciamoci
senza
parlare
Let's
leave
without
talking
Non
ti
accorgi
che
è
tutto
perduto?
Don't
you
realize
that
all
is
lost?
Se
chiudo
gli
occhi
il
tuo
sangue
si
gela
all'istante
If
I
close
my
eyes,
your
blood
instantly
freezes
Vedo
il
ghiaccio
che
cola
I
see
the
ice
dripping
Dentro
la
tua
bocca
ancora
Inside
your
mouth
again
Dentro
la
tua
bocca
ancora
Inside
your
mouth
again
Seguo
le
mie
inclinazioni
e
guardo
troppo
gli
alberi
d'inverno
I
follow
my
inclinations
and
look
too
much
at
the
trees
in
winter
Sono
stupido,
lo
so
I'm
stupid,
I
know
Sembra
di
restare
un
po'
più
a
galla
It
seems
to
keep
us
afloat
a
little
longer
Se
affoghiamo
i
dispiaceri
If
we
drown
our
sorrows
Dentro
un
po'
di
oscurità
In
some
darkness
È
come
avere
magia
It's
like
having
magic
E
non
saperla
fare
andare
via
And
not
knowing
how
to
make
it
go
away
Il
mondo
gira
con
me
The
world
turns
with
me
Sorrido
senza
chiedermi
il
perché
I
smile
without
asking
myself
why
Lascia
pulite
le
stanze
Leave
the
rooms
clean
Che
ci
voglio
dormire
ancora
I
want
to
sleep
there
again
Vedo
nel
vetro
le
stelle
cadere
ogni
ora
Through
the
window
pane,
I
see
the
stars
falling
every
hour
Anche
senza
di
te
Even
without
you
Lasciamoci
senza
parlare
Let's
leave
without
talking
Non
ti
accorgi
che
è
tutto
perduto?
Don't
you
realize
that
all
is
lost?
Se
chiudo
gli
occhi
il
tuo
sangue
si
gela
all'istante
If
I
close
my
eyes,
your
blood
instantly
freezes
Vedo
il
ghiaccio
che
cola
I
see
the
ice
dripping
Dentro
la
tua
bocca
ancora
Inside
your
mouth
again
Dentro
la
tua
bocca
ancora
Inside
your
mouth
again
Sai,
per
quanto
bello
sia
You
know,
as
beautiful
as
it
may
be
Soffrire
di
un'idea
To
suffer
from
an
idea
Di
te
che
non
c'è
più
Of
you
who
no
longer
exist
È
controproducente,
come
piangere
per
niente
It's
counterproductive,
like
crying
for
nothing
Eppure
questa
è
la
poesia
And
yet
this
is
poetry
Ha
ragione
la
città
The
city
is
right
Che
fa
rumore
e
dà
la
voglia
di
andar
via
Which
makes
noise
and
makes
you
want
to
go
away
È
come
avere
dentro
una
marea
che
sale
contro
It's
like
having
a
tide
rising
against
you
inside
È
come
un'onda
nera
che
trasforma
tutto
in
sera
It's
like
a
black
wave
that
turns
everything
into
evening
Lascia
pulite
le
stanze
Leave
the
rooms
clean
Che
ci
voglio
dormire
ancora
I
want
to
sleep
there
again
Vedo
nel
vetro
le
stelle
cadere
ogni
ora
Through
the
window
pane,
I
see
the
stars
falling
every
hour
Anche
senza
di
te,
di
te
Even
without
you,
without
you
Lasciamoci
senza
parlare
Let's
leave
without
talking
Non
ti
accorgi
che
è
tutto
perduto?
Don't
you
realize
that
all
is
lost?
Se
chiudo
gli
occhi
il
tuo
sangue
si
gela
all'istante
If
I
close
my
eyes,
your
blood
instantly
freezes
Vedo
il
ghiaccio
che
cola
I
see
the
ice
dripping
Dentro
la
tua
bocca
ancora
Inside
your
mouth
again
Dentro
la
tua
bocca
ancora
Inside
your
mouth
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amel Larrieux, Laru Larrieux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.