Paroles et traduction La Crus - La Costruzione Di un Amore
La Costruzione Di un Amore
Постройка любви
La
costruzione
di
un
amore
Постройка
любви
Spezza
le
vene
nelle
mani
Ломает
вены
в
руках
Mescola
il
sangue
col
sudore
Смешивает
кровь
с
потом
Se
te
rimane
Если
он
у
тебя
есть
La
costruzione
di
un
amore
Постройка
любви
Non
ripaga
del
dolore
Не
возмещает
боль
è
come
un
altare
di
sabbia
Это
как
алтарь
из
песка
In
riva
al
mare
На
берегу
моря
La
costruzione
del
mio
amore
Постройка
моей
любви
Mi
piace
guardarla
salire
Мне
нравится
смотреть,
как
она
растет
Come
un
grattacielo
di
cento
piani
Как
стоэтажный
небоскреб
O
come
un
girasole
Или
как
подсолнух
Ed
io
ci
metto
l'esperienza
И
я
вкладываю
в
нее
свой
опыт
Come
su
un
albero
di
natale
Как
украшение
на
рождественскую
елку
Come
un
regalo
ad
una
sposa
un
qualcosa
Как
подарок
невесте,
что-то
Che
sta
lÏ
e
che
non
fa
male
Что
там
и
никому
не
мешает
E
ad
ogni
piano
c'è
un
sorriso
И
на
каждом
этаже
— улыбка
Per
ogni
inverno
da
passare
Для
каждой
зимы,
которую
нужно
пережить
Ad
ogni
piano
un
paradiso
da
consumare
На
каждом
этаже
— рай,
который
нужно
исчерпать
Dietro
la
porta
un
po'
d'amore
За
дверью
— немного
любви
Per
quando
non
ci
sarà
tempo
di
fare
l'amore
На
то
время,
когда
не
будет
времени
любить
Per
quando
farai
portare
via
la
mia
sola
fotografia
На
то
время,
когда
ты
прикажешь
унести
мою
единственную
фотографию
Ma
intanto
guardo
questo
amore
А
пока
я
смотрю
на
эту
любовь
Che
si
fa
più
vicino
al
cielo
Которая
становится
ближе
к
небу
Come
se
dietro
all'orizzonte
Как
будто
за
горизонтом
Ci
fosse
ancora
il
cielo
Все
еще
есть
небо
Son
io
sono
qui
e
mi
meraviglia
Я
тот,
кто
здесь,
и
меня
это
удивляет
Tanto
da
mordermi
le
braccia
Настолько,
что
кусаю
себе
руки
Ma
no
son
proprio
io
Но
нет,
это
точно
я
Lo
specchio
ha
la
mia
faccia
В
зеркале
мое
лицо
Son
io
che
guardo
questo
amore
Я
тот,
кто
смотрит
на
эту
любовь
Che
si
fa
più
vicino
al
cielo
Которая
становится
ближе
к
небу
Come
se
dopo
tanto
amore
Как
будто
после
такой
любви
Bastasse
ancora
il
cielo
До
сих
пор
хватит
неба
E
tutto
ciò
mi
meraviglia
И
все
это
меня
удивляет
Tanto
che
se
finisse
adesso
Настолько,
что
если
бы
это
закончилось
сейчас
Io
so
che
chiederei
Я
знаю,
что
попросил
бы
Che
mi
crollasse
addosso
Что
оно
рухнуло
мне
на
голову
E
la
fortuna
di
un
amore
И
счастье
любви
Come
lo
so
che
può
cambiare
Как
я
знаю,
оно
может
измениться
Dopo
si
dice
"l'ho
fatto
per
fare"
Потом
говорят:
"Я
сделал
это,
чтобы
сделать"
Ma
era
per
non
morire
Но
это
было,
чтобы
не
умереть
Si
dice
che
è
bello
tornare
alla
vita
Говорят,
что
хорошо
вернуться
к
жизни
Che
mi
era
sembrata
finita
Которая
мне
казалась
законченной
Che
bello
tornare
a
vedere
Как
хорошо
снова
увидеть
E
quel
che
è
peggio
è
che
è
tutto
vero
И
хуже
всего
то,
что
все
это
правда
Perché
la
costruzione
di
un
amore
Потому
что
постройка
любви
Spezza
le
vene
nelle
mani
Ломает
вены
в
руках
Mescola
il
sangue
col
sudore
Смешивает
кровь
с
потом
Se
te
ne
rimane
Если
он
у
тебя
есть
La
costruzione
di
un
amore
Постройка
любви
Non
ripaga
del
dolore
Не
возмещает
боль
è
come
un
altare
di
sabbia
Это
как
алтарь
из
песка
In
riva
al
mare
На
берегу
моря
Ma
intanto
guardo
questo
amore
А
пока
я
смотрю
на
эту
любовь
Che
si
fa
più
vicino
al
cielo
Которая
становится
ближе
к
небу
Come
se
dietro
all'orizzonte
Как
будто
за
горизонтом
Ci
fosse
ancora
il
cielo
Все
еще
есть
небо
Son
io
sono
qui
e
mi
meraviglia
Я
тот,
кто
здесь,
и
меня
это
удивляет
Tanto
da
mordermi
le
braccia
Настолько,
что
кусаю
себе
руки
Ma
no
son
proprio
io
Но
нет,
это
точно
я
Lo
specchio
ha
la
mia
faccia
В
зеркале
мое
лицо
E
tutto
ciò
mi
meraviglia
И
все
это
меня
удивляет
Tanto
che
se
finisse
adesso
Настолько,
что
если
бы
это
закончилось
сейчас
Io
so
che
chiederei
Я
знаю,
что
попросил
бы
Che
mi
crollasse
addosso
Что
оно
рухнуло
мне
на
голову
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivano Fossati
Album
Crocevia
date de sortie
20-01-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.