La Crus - Natura morta (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Crus - Natura morta (Live)




Natura morta (Live)
Still Life (Live)
Vita, sempre un po' più in
Life, always a little further on
Come assecondasse il vento
As if following the wind
Con un soffio secco e fisso
With a dry, steady gust
Spinge dentro il mio tormento
It pushes into my torment
Macina di Dio, gira vorticosamente
Mill of God, spinning voraciously
Come se cambiasse lame
As if it were changing blades
Alla più nera camminante
To the blackest walker
E passa e taglia i fili
And it passes and cuts the threads
Due fili ogni secondo
Two threads every second
Nell'attesa della grazia
In waiting for grace
Sto aspettando qui nel fango
I'm waiting here in the mud
Sempre più veloce
Faster and faster
Sta girando tutt'intorno
It's turning all around
Senza mai che tocchi a me
Without it ever touching me
Mentre lei ghigna addosso al mondo
As she grins at the world
Macina di Dio
Mill of God
Prende il moto un po' più lento
The motion becomes a little slower
Cessa il corpo di ansimare
The body ceases to pant
Poi riprende con tormento
Then it resumes with torment
Macina di Dio, ora vorticosamente
Mill of God, now voraciously
Qualche immagine più vecchia
Some older image
Poi non sentirò più niente
Then I won't feel anything anymore
In paradiso, in paradiso
In paradise, in paradise
Natura morta in paradiso
Still life in paradise
In paradiso, in paradiso
In paradise, in paradise
Cercando un buco dentro al silenzio
Searching for a hole in the silence
In paradiso, in paradiso
In paradise, in paradise
Natura morta in paradiso
Still life in paradise
In paradiso, in paradiso
In paradise, in paradise
Dove finisce questo gioco
Where does this game end





Writer(s): Cesare Malfatti, Mauro Giovanardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.