Paroles et traduction La Crus - Prima che la notte
Prima che la notte
Before the Night
Trovarti
in
questo
vento
To
find
you
in
this
wind
Che
avvolge
le
promesse
That
envelops
promises
Speranze
e
passi
incerti
Hopes
and
uncertain
steps
E
sembra
trascinarmi
And
it
seems
to
drag
me
away
Prima
lontano
e
poi
verso
te
First
far
away
and
then
towards
you
Ma
tu,
ma
tu
aspetta
But
you,
you
wait
E
vedrai
che
verrò
And
you'll
see
that
I'll
come
Che
sia
presto
o
tardi,
giorni
o
anni
Whether
it's
sooner
or
later,
days
or
years
Prima
che
i
tuoi
occhi
siano
stanchi
Before
your
eyes
grow
weary
Vedrai,
io
sarò
You'll
see,
I
will
be
La
corsa
folle
senza
più
voltarsi
The
mad
rush
without
turning
back
Prima
che
la
notte
possa
fermarci
Before
the
night
can
stop
us
Io
cerco
meraviglie
I
seek
wonders
Su
questa
strada
incerta
On
this
uncertain
road
Ma
la
mia
fede
crolla
But
my
faith
crumbles
Se
non
le
dai
bellezza
If
you
don't
give
it
beauty
E
non
la
tieni
stretta
a
te
And
don't
hold
it
close
to
you
Nell'estasi
che
si
consuma
in
fretta
In
the
ecstasy
that
fades
away
quickly
E
vedrai
che
verrò
And
you'll
see
that
I'll
come
Che
sia
presto
o
tardi,
giorni
o
anni
Whether
it's
sooner
or
later,
days
or
years
Prima
che
i
tuoi
occhi
siano
stanchi
Before
your
eyes
grow
weary
Vedrai,
io
sarò
You'll
see,
I
will
be
La
corsa
folle
senza
più
voltarsi
The
mad
rush
without
turning
back
Prima
che
la
notte
possa
fermarci
Before
the
night
can
stop
us
Tu
vedrai,
io
verrò
You
will
see,
I
will
come
Che
sia
presto
o
tardi,
giorni
o
anni
Whether
it's
sooner
or
later,
days
or
years
Prima
che
i
tuoi
occhi
siano
stanchi
Before
your
eyes
grow
weary
Vedrai,
io
sarò
You'll
see,
I
will
be
La
corsa
folle
senza
più
voltarsi
The
mad
rush
without
turning
back
Prima
che
la
notte
possa
fermarci
Before
the
night
can
stop
us
Prima
che
possa
fermarci
Before
it
can
stop
us
Prima
che
possa
fermarci
Before
it
can
stop
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesare Malfatti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.