La Crus - Se - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Crus - Se




Se
If
Se smettessi di pensare alla musica
If I stopped thinking about music
Ti parlerei più di quanto non faccia
I would talk to you more than I do
Ti ascolterei in silenzio dire ogni cosa
I would listen to you in silence say everything
Senza prendere tutto come fosse un'accusa
Without taking everything as an accusation
Se smettessi di pensare alla musica adesso
If I stopped thinking about music right now
Ti direi che è più facile a volte vedersi
I would tell you that it's easier sometimes to see each other
Attraverso lo sguardo di chi non sa niente
Through the eyes of someone who knows nothing
Delle miserie con cui ci occupiamo la mente
Of the woes with which we occupy our minds
Ma come, com'è basso il sole
But how, how low is the sun
Ma come, com'è basso il sole
But how, how low is the sun
Ma guarda com'è basso il sole
But look how low the sun is
Ma come, com'è basso il sole
But how, how low is the sun
E se io non pensassi alla musica
And if I didn't think about music
Ti direi che è più facile ancora una volta
I would tell you that it's easier once again
Avere da una folla attenzione ed onore
To have attention and honor from a crowd
Che da chi ti è vicino accettare l'amore
That from those who are close to you to accept love
E se io non pensassi alla musica adesso
And if I didn't think about music right now
Capirei che il più difficile passo
I would understand that the most difficult step
è cambiare davvero, è cambiare il mio cuore
Is to really change, to change my heart
Ed è il primo passo di ogni rivoluzione.
And it's the first step of every revolution.
Ma come, com'è basso il sole
But how, how low is the sun
Ma come, com'è basso il sole
But how, how low is the sun
Ma guarda com'è basso il sole
But look how low the sun is
Ma come, com'è basso il sole
But how, how low is the sun
Ma come, ma com'è basso il sole
But how, how low is the sun
Ma come, com'è basso il sole
But how, how low is the sun
Ma guarda com'è basso il sole
But look how low the sun is
Ma come, com'è basso il sole
But how, how low is the sun





Writer(s): Alessandro Cremonesi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.