La Crus - Senza Far Rumore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Crus - Senza Far Rumore




Senza Far Rumore
Без звука
La strada che
Дорога, что
Si apre come nuova in fronte a me
Передо мной открылась будто новая,
E' fatta d'acqua ormai
Теперь сплошная вода.
Sto andando via
Я ухожу отсюда
In cerca di un silenzio senza te
В поисках тишины, где нет тебя,
E ritrovarmi un po'
Чтоб снова обрести себя.
Anche in quest'isola
Даже на этом острове,
Che trema e mi somiglia
Что дрожит, как я сам,
Niente sembra facile
Нет ничего простого.
E un vuoto che
Ведь пустота,
Necessita coerenze ed ironie
Что требует стойкости и иронии,
Ne oscura la magia
Затмевает всю ее магию.
E non lo so perché
Не знаю, почему
Sono arrivato fino a qui
Я пришел сюда,
Davanti a un mare
На берег этого моря,
Che piu' grande non si puo'
Могущественней которого нет.
La pioggia batte sul mio cuore
Дождь стучит в мое сердце,
E prego senza far rumore
И я молю беззвучно,
Ma perché?
Но зачем?
La sabbia nera che
Черный песок,
Mi rimanda alla tua pelle pallida
Что напоминает о твоей бледной коже,
Sembra comprendermi
Словно меня понимает.
E il tuo sorriso che
А твоя улыбка,
Accarezzava ogni mio gesto semplice
Что ласкала каждый мой жест,
E' cosi' impresso in me
Так врезалась в мою память,
Che non lo so
Что я не знаю,
Che cosa sto facendo ancora qui
Что я здесь делаю
Davanti a un mare
На берегу этого моря,
Che piu' grande non si puo'
Могущественней которого нет.
La pioggia batte sul mio cuore
Дождь стучит в мое сердце,
E prego senza far rumore
И я молю беззвучно,
Ma perché io sono qui?
Но почему я здесь?
Davanti a un mare
На берегу этого моря,
Che piu' grande non si puo'
Могущественней которого нет,
Su questa spiaggia ma seduto a fianco a te
На этом пляже, но рядом с тобой
La pioggia batte sul mio cuore
Дождь стучит в мое сердце,
Senza far nessun rumore ormai
Теперь совершенно неслышно.





Writer(s): Mauro Ermanno Giovanardi, Cesare Malfatti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.