Paroles et traduction La Crus - Soltanto Amore
Io
voglio
amore,
sentire
fino
a
non
capire
I
want
love,
to
feel
until
I
can't
comprehend
Soltanto
amore,
ti
prego,
questa
volta
no
Only
love,
please,
not
this
time
Non
voglio
amore
rinchiuso
in
gabbie
di
parole
I
don't
want
love
locked
in
cages
of
words
Soltanto
amore,
soltanto
darti
tutto
quel
che
ho
dentro
me
Only
love,
only
to
give
you
all
that's
inside
me
Se
le
tue
labbra
non
fanno
più
male
If
your
lips
don't
hurt
anymore
Per
questa
volta
non
voglio
sprecare
For
this
time
I
don't
want
to
waste
Questo
bisogno
d'amore
che
ho
This
need
for
love
that
I
have
Nell'unico
modo
che
so
In
the
only
way
I
know
Io
voglio
amore,
perdermi
e
infine
non
capire
I
want
love,
to
get
lost
and
finally
not
understand
Soltanto
amore,
ti
prego,
un'altra
volta
no
Only
love,
please,
not
another
time
Non
voglio
amore
che
trovi
un
alibi
o
un
rifugio
dentro
al
dolore
I
don't
want
love
that
finds
an
alibi
or
refuge
within
pain
Perché
sbagliare
ancora,
ma
che
senso
ha?
Because
making
the
same
mistake
again,
what's
the
point?
Se
le
tue
labbra
non
fanno
più
male
If
your
lips
don't
hurt
anymore
Per
questa
volta
non
voglio
sprecare
For
this
time
I
don't
want
to
waste
Questo
bisogno
d'amore
che
ho
This
need
for
love
that
I
have
Nell'unico
modo
che
so
In
the
only
way
I
know
Se
le
tue
labbra
non
bruciano
più
If
your
lips
don't
burn
anymore
Quell'attimo
atteso
sei
tu
That
awaited
moment
is
you
Se
le
tue
labbra
non
fanno
più
male
If
your
lips
don't
hurt
anymore
Per
questa
volta
non
voglio
sprecare
For
this
time
I
don't
want
to
waste
Questo
bisogno
d'amore
che
ho
This
need
for
love
that
I
have
Nell'unico
modo
che
so
In
the
only
way
I
know
Se
le
tue
labbra
non
fanno
più
male
If
your
lips
don't
hurt
anymore
Per
questa
volta
non
voglio
sprecare
For
this
time
I
don't
want
to
waste
Il
desiderio
d'amore
che
ho
The
desire
for
love
that
I
have
Nell'unico
modo
che
so
In
the
only
way
I
know
Io
voglio
amore,
soltanto
amore
I
want
love,
only
love
Io
voglio
amore,
soltanto
amore
I
want
love,
only
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauro Ermanno Giovanardi, Cesare Malfatti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.