Paroles et traduction La Crus - Vorrei Incontrarti
Vorrei Incontrarti
Я бы хотел тебя встретить
Vorrei
incontrarti
Я
бы
хотел
тебя
встретить
Fuori
i
cancelli
di
una
fabbrica
У
ворот
завода
Vorrei
incontrarti
Я
бы
хотел
тебя
встретить
Lungo
le
strade
che
portano
in
India
На
дорогах,
ведущих
в
Индию
Vorrei
incontrarti
Я
бы
хотел
тебя
встретить
Ma
non
so
cosa
farei
Но
не
знаю,
что
я
буду
делать
Forse
di
gioia
io
di
colpo
piangerei
Может
быть,
я
вдруг
заплачу
от
радости
Vorrei
trovarti
Я
бы
хотел
найти
тебя
Mentre
dormi
in
un
mare
d'erba
Когда
ты
спишь
в
море
травы
E
poi
portarti
nella
mia
casa
А
затем
привести
тебя
в
свой
дом
Mostrarti
i
ricordi
di
quello
che
io
sono
stato
Показать
тебе
воспоминания
о
том,
кем
я
был
Mostrarti
la
statua
di
quello
che
io
sono
adesso
Показать
тебе
статую
того,
кем
я
являюсь
сейчас
Vorrei
conoscerti
Я
бы
хотел
узнать
тебя
Ma
non
so
come
chiamarti
Но
не
знаю,
как
тебя
зовут
Vorrei
seguirti
Я
хотел
бы
следовать
за
тобой
Ma
la
gente
ti
sommerge
Но
люди
тебя
переполняют
Io
ti
aspettavo
Я
тебя
ждал
Quando
di
fuori
pioveva
Когда
на
улице
шел
дождь
La
mia
stanza
era
piena
di
silenzio
per
te
Моя
комната
была
полна
тишины
для
тебя
Vorrei
incontrarti
Я
бы
хотел
тебя
встретить
Proprio
sul
punto
di
cadere
Прямо
на
грани
падения
Fra
mille
volti
il
tuo
riconoscere
Узнать
твое
лицо
среди
тысячи
лиц
Canta
la
tua
canzone,
cantala
per
me
Спой
свою
песню,
спой
ее
для
меня
Forse
un
giorno
io
canterò
per
te
Может
быть,
когда-нибудь
я
спою
для
тебя
Vorrei
conoscerti
Я
бы
хотел
узнать
тебя
Ma
non
so
come
chiamarti
Но
не
знаю,
как
тебя
зовут
Vorrei
seguirti
Я
хотел
бы
следовать
за
тобой
Ma
la
gente
ti
sommerge
Но
люди
тебя
переполняют
Io
ti
aspettavo
Я
тебя
ждал
Quando
di
fuori
pioveva
Когда
на
улице
шел
дождь
E
la
mia
stanza
era
piena
di
silenzio
per
te
И
моя
комната
была
полна
тишины
для
тебя
Vorrei
incontrarti
Я
бы
хотел
тебя
встретить
Fuori
i
cancelli
di
una
fabbrica
У
ворот
завода
Vorrei
incontrarti
Я
бы
хотел
тебя
встретить
Lungo
le
strade
che
portano
in
India
На
дорогах,
ведущих
в
Индию
Vorrei
incontrarti
Я
бы
хотел
тебя
встретить
Ma
non
so
cosa
farei
Но
не
знаю,
что
я
буду
делать
Forse
di
gioia
io
di
colpo
piangerei...
Может
быть,
от
радости
я
вдруг
заплачу...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Sorrenti
Album
Crocevia
date de sortie
20-01-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.