La Cuarta Tribu - La Fama - traduction des paroles en allemand

La Fama - La Cuarta Tributraduction en allemand




La Fama
Der Ruhm
Que importa si nunca sueno en la radio
Was macht es schon, wenn ich nie im Radio gespielt werde
Tampoco si nunca subo escenarios
Auch nicht, wenn ich nie auf Bühnen stehe
Televisoras, contratos, estadios
Fernsehsender, Verträge, Stadien
Los sueños de jesus en mi son mas extraordinarios.
Die Träume von Jesus in mir sind viel außergewöhnlicher.
Desde que tengo memoria
Seit ich denken kann
Siempre quize ser cantante
Wollte ich immer Sänger werden
Salir en televisión, ser una persona importante
Im Fernsehen auftreten, eine wichtige Person sein
Viajar por todas partes, cantar en varias ciudades
Überall hinreisen, in verschiedenen Städten singen
Coreando mis letras gente de distintas edades
Meine Texte von Leuten unterschiedlichen Alters mitsingen lassen
Salir en anuncios o en un avion privado
In Werbespots oder in einem Privatjet sein
Escuchar mis canciones sonando por todos lados
Meine Lieder überall hören
Tener miles de amigos en el twiter y en facebook
Tausende von Freunden auf Twitter und Facebook haben
Y millones de reproducciones también en youtube
Und Millionen von Aufrufen auch auf YouTube
Mi musica compartida por todas las redes
Meine Musik über alle Netzwerke geteilt
Lujos, dinero y todo tipo de placeres
Luxus, Geld und jede Art von Vergnügen
Presentaciones recoriendo toda la zona
Auftritte in der ganzen Gegend
Tomandose fotos conmigo todas las personas
Alle Leute machen Fotos mit mir
Miles de conciertos con luces y pantallas
Tausende von Konzerten mit Lichtern und Bildschirmen
Disfrutar mis vacaciones relajado en una playa, pero
Meine Ferien entspannt an einem Strand genießen, aber
Con los puños no se derrumban murallas
Mit Fäusten kann man keine Mauern einreißen
Cuando el plan es egoísta, cualquier objetivo falla
Wenn der Plan egoistisch ist, scheitert jedes Ziel
//Corazon gigante, alma de guerrero
//Riesenherz, Seele eines Kriegers
No sabia que en este mundo todo era pasajero
Ich wusste nicht, dass in dieser Welt alles vergänglich ist
El pequeño su sueños expande
Der Kleine erweitert seine Träume
Pero no sabia que Dios tenia un propósito mas grande.//
Aber ich wusste nicht, dass Gott einen größeren Zweck hatte.//
//Que importa si nunca sueno en la radio
//Was macht es schon, wenn ich nie im Radio gespielt werde
Tampoco si nunca subo escenarios
Auch nicht, wenn ich nie auf Bühnen stehe
Televisoras, contratos, estadios
Fernsehsender, Verträge, Stadien
Los sueños de jesus en mi son mas extraordinarios.//
Die Träume von Jesus in mir sind viel außergewöhnlicher.//
De que sirviria alcanzar los sueños que busco y persigo
Was würde es nützen, die Träume zu erreichen, die ich suche und verfolge
La fama seria basura si jesus no esta conmigo.
Ruhm wäre Müll, wenn Jesus nicht bei mir ist.
Soñando despierto con la mirada en el cielo
Wach träumen mit dem Blick in den Himmel
Aunque soy un ave de vuelo tengo los pies en el suelo
Obwohl ich ein Zugvogel bin, stehe ich mit beiden Beinen auf dem Boden
No importa si es en una esquina o arriba de una tarima
Es ist egal, ob es an einer Ecke oder auf einer Bühne ist
Al cantar le meto pasión a cada una de mis lineas
Wenn ich singe, lege ich Leidenschaft in jede meiner Zeilen
Y no miento, que importa si no me invitan a eventos
Und ich lüge nicht, was macht es, wenn sie mich nicht zu Veranstaltungen einladen
Pues en los camiones puedo dar a diario mis conciertos
Denn in den Bussen kann ich täglich meine Konzerte geben
Cualquier dia de noche de tarde o de mañana
Jeden Tag, nachts, nachmittags oder morgens
Y doy gracias a Dios que me sustente en la semana
Und ich danke Gott, dass er mich die ganze Woche unterstützt
Prefiero ser un artista y no un cantante de espectaculos
Ich bin lieber ein Künstler und kein Unterhaltungssänger
El artista hace arte, sin dios la fama es obstaculo
Der Künstler macht Kunst, ohne Gott ist Ruhm ein Hindernis
Y es que no es mi destreza ni tampoco el mejor show
Und es ist nicht mein Können oder die beste Show
Ni la letra ni la musica ni porque tenga el flow
Noch der Text oder die Musik oder weil ich den Flow habe
Ni el bit ni la metrica ni por cantar violento
Noch der Beat oder die Metrik oder weil ich heftig singe
Sino porque a dios le place usar mi talento
Sondern weil es Gott gefällt, mein Talent zu gebrauchen
//(Que importa si nunca sueno en la radio
//(Was macht es schon, wenn ich nie im Radio gespielt werde
Tampoco si nunca subo escenarios
Auch nicht, wenn ich nie auf Bühnen stehe
Televisoras, contratos, estadios
Fernsehsender, Verträge, Stadien
Los sueños de jesus en mi son mas extraordinarios.)//
Die Träume von Jesus in mir sind viel außergewöhnlicher.)//
|Instrumental|
|Instrumental|





Writer(s): Felix Mena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.