Paroles et traduction La Dame Blanche - La Frontera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
hey
despiértate
creo
que
estamos
llegando
Hey
hey
wake
up
I
think
we're
arriving
Escucho
el
tráfico
que
está
acelerando
I
hear
the
traffic
that's
accelerating
Hey
hey
hey
hey
hey
hey
Hey
hey
hey
hey
hey
hey
Hey
hey
despiértate
creo
que
estamos
llegando
Hey
hey
wake
up
I
think
we're
arriving
Escucho
el
tráfico
que
está
acelerando
I
hear
the
traffic
that's
accelerating
Hey
hey
hey
hey
hey
hey
Hey
hey
hey
hey
hey
hey
Párense,
óiganme,
pa'
que
todo
salga
bien
Stop,
listen
to
me,
so
that
everything
goes
well
Yo
no
sé
donde
estoy
y
no
se
porque
me
miran
I
don't
know
where
I
am
and
I
don't
know
why
you're
looking
at
me
Yo
veo
veo
cómo
esto
se
termina
I
see
how
this
ends
Que
pena
me
da
What
a
shame
¿Quién
tiene
fe,
quién
va
a
pagar?
Who
has
faith,
who
will
pay?
Que
esperan
porque
yo
resbale
What
are
you
waiting
for
me
to
slip
up?
De
todo
se
sale
y
si
frenan
no
disparen
You
can
get
out
of
anything
and
if
you
brake,
don't
shoot
Yo
me
acelero
con
mis
males
I'm
accelerating
with
my
ailments
¿Quién
me
dio
primero
pa'
empezar
el
juego?
Who
gave
me
first
to
start
the
game?
Voy
callar
al
gallinero
I'm
going
to
shut
the
henhouse
up
Con
las
niñas
bonitas
With
the
pretty
girls
Con
las
niñas
bonitas
no
Not
with
the
pretty
girls
Con
las
niñas
bonitas
With
the
pretty
girls
Con
las
niñas
bonitas
no
Not
with
the
pretty
girls
Nunca
es
tarde
si
la
dicha
es
buena
It's
never
too
late
if
the
happiness
is
good
Yo
me
di
cuenta
y
me
dio
pena
I
realized
it
and
I
was
ashamed
Guarde
mi
orgullo
pa'
mi
I
kept
my
pride
to
myself
Seguí
de
largo
me
hice
la
ajena
I
continued
on
my
way,
I
pretended
not
to
care
Que
rico
mirar
pa'
atrás
y
ver
la
frontera
How
nice
to
look
back
and
see
the
border
Y
aunque
el
cuerpecito
te
duela
And
even
if
your
body
aches
Siguen
poniendo
la
misma
escena
They
keep
putting
on
the
same
scene
Si
veo
mañana
voy
a
encenderme
las
velas
If
I
see
tomorrow
I'll
light
the
candles
Que
me
paguen
dale
paguen
dale
Let
them
pay
up,
let
them
pay
up
Que
esperan
porque
yo
resbale
What
are
you
waiting
for
me
to
slip
up?
De
todo
se
sale
y
si
frenan
no
disparen
You
can
get
out
of
anything
and
if
you
brake,
don't
shoot
Yo
me
acelero
con
mis
males
I'm
accelerating
with
my
ailments
¿Quién
me
dio
primero
pa'
empezar
el
juego?
Who
gave
me
first
to
start
the
game?
Voy
callar
al
gallinero
I'm
going
to
shut
the
henhouse
up
Con
las
niñas
bonitas
no
Not
with
the
pretty
girls
Con
las
niñas
bonitas
With
the
pretty
girls
Con
las
niñas
bonitas
no
Not
with
the
pretty
girls
Con
las
niñas
bonitas
With
the
pretty
girls
Hey
hey
despiértate
creo
que
estamos
llegando
Hey
hey
wake
up
I
think
we're
arriving
Escucho
el
tráfico
que
está
acelerando
I
hear
the
traffic
that's
accelerating
Hey
hey
hey
hey
hey
Hey
hey
hey
hey
hey
Despiértate
creo
que
estamos
llegando
Wake
up
I
think
we're
arriving
Escucho
el
tráfico
que
está
acelerando
I
hear
the
traffic
that's
accelerating
Hey
hey
hey
hey
hey
Hey
hey
hey
hey
hey
Las
hormigas
van
pa'
alante
The
ants
are
moving
forward
El
elefante
va
aplastante
ay
The
elephant
is
stomping
oh
Hay
putas
intelectuales
There
are
intellectual
whores
Hay
politiqueros
chacales
There
are
political
jackals
Las
hormigas
van
pa'
alante
The
ants
are
moving
forward
El
elefante
va
aplastante
ay
The
elephant
is
stomping
oh
Hay
putas
intelectuales
There
are
intellectual
whores
Hay
politiqueros
chacales
There
are
political
jackals
Las
hormigas
van
pa'
alante
The
ants
are
moving
forward
El
elefante
va
aplastante
ay
The
elephant
is
stomping
oh
Hay
putas
intelectuales
There
are
intellectual
whores
Hay
politiqueros
chacales
There
are
political
jackals
Las
hormigas
van
pa'
alante
The
ants
are
moving
forward
El
elefante
va
aplastante
ay
The
elephant
is
stomping
oh
Hay
putas
intelectuales
There
are
intellectual
whores
Hay
politiqueros
chacales
There
are
political
jackals
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yaite Ramos Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.