La Decisión Vallenata - De Larin Laran - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Decisión Vallenata - De Larin Laran




De Larin Laran
Мне не хватает тебя, мой ангел
No te vayas, ya e esperado bastante por ti
Я так долго тебя ждал(а), не уходи(те)
Y no se lo que voy a decir si me dejas
Не знаю(ю), что сказать(а), если ты меня покинешь(шь)
Mi esperanza la tengo guardada, la tengo amarrada a ti
Моя надежда хранится(ится) и связана(ана) с тобой
Pero hay un presentimiento.
Но у меня(я) есть предчувствие.
Que no me quieres, que no me adoras, no sientes nada
Ты меня не любишь(ишь), не обожаешь(аешь), ничего не чувствуешь(уешь)
Que es imposible meterme en tu corazon
Что невозможно(но) проникнуть(ть) в твоё(ё) сердце
Porque no sientes lo que yo siento o no hay palabras
Потому что ты не чувствуешь(уешь) того, что я чувствую(ю), или нет слов
O tienes pena para decirme que soy tu adoracion.
Или тебе(е) стыдно(но) сказать(ать), что я твой(я) ангел(ел).
Escapate conmigo ven que te lo pido ya,
Сбеги(те) со мной(ной), прошу(шу) тебя(я) сейчас(ас)
Porque es la unica forma de poder tener tu amor
Потому что это единственный(ая) способ(способ) получить(ить) твою(ю) любовь(овь)
Quieres estar conmigo, ven y me lo pides ya
Хочешь(ешь) быть(ть) со мной(ной), приди(те) и попроси(те) меня(я) сейчас(ас)
Pero lo que me toca, y se lo que me toca
Но то, что мне(е) положено(но), и я знаю(ю), что мне(е) положено(но)
Es que puedas decir no
Это то, что ты можешь(ешь) сказать(ать): нет
Me tienes de larin laran, de larin laran
Ты держишь(ишь) меня в напряжении(ии), в напряжении(ии)
Y yo no aguanto tu adios...(2)
И я не выдерживаю(ю) твоих(их) прощаний(ний)...
No me dejes, solo pido la oportunidad
Не оставляй(ай) меня(я), прошу(шу) только о возможности
Si es que te tengo que demostrar que te quiero
Если мне(е) нужно(но) тебе(е) доказать(ать), что я тебя(я) люблю(ю)
Me fasinas, pero sino puedes no te voy a suplicar
Ты меня(я) очаровываешь(аешь), но если не получается(ется), я не буду(у) умолять(ять)
Que se pierda el sentimiento
Пусть чувство(во) исчезнет(нет)
Si me djjeras que no te gusto podria entenderte
Если ты скажешь(ешь) мне(е), что я тебе(е) не нравлюсь(ишься), я могу(гу) тебя(я) понять(ять)
Pero te cayas prefieres disimular
Но ты молчишь(ишь), предпочитаешь(аешь) притворяться(ться)
Si me dijeras tu, que otro te gusta no quieres verme
Если бы ты сказал(а) мне(е), что тебе(е) нравится(ится) другой(ая), ты не хочешь(шь) меня(я) видеть(еть)
No me rechasas pero algo pasa
Ты не отвергаешь(аешь) меня(я), но что-то происходит(ит)
De amor no te gusta hablar
О любви(бви) не любишь(ишь) говорить(ить).
Escapate conmigo ven que te lo pido ya,
Сбеги(те) со мной(ной), прошу(шу) тебя(я) сейчас(ас)
Porque es la unica forma de poder tener tu amor
Потому что это единственный(ая) способ(способ) получить(ить) твою(ю) любовь(овь)
Quieres estar conmigo, ven y me lo pides ya
Хочешь(ешь) быть(ть) со мной(ной), приди(те) и попроси(те) меня(я) сейчас(ас)
Pero lo que me toca, y se lo que me toca
Но то, что мне(е) положено(но), и я знаю(ю), что мне(е) положено(но)
Es que puedas decir no
Это то, что ты можешь(ешь) сказать(ать): нет
Me tienes de larin laran, de larin laran
Ты держишь(ишь) меня в напряжении(ии), в напряжении(ии)
Y yo no aguanto tu adios...
И я не выдерживаю(ю) твоих(их) прощаний(ний)...





Writer(s): Fabian Corrales Corrales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.