La Decisión Vallenata - La Huella de Tu Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Decisión Vallenata - La Huella de Tu Amor




La Huella de Tu Amor
След твоей любви
Aunque me duela, tengo que...
Даже если мне больно, я должен...
Sacarla del corazón
Вырвать её из сердца,
Borrar la huella de su amor
Стереть след её любви,
Que me dejó una herida, un dolor
Который оставил рану, боль,
Un cielo, sin luna... sin sol
Небо без луны... без солнца,
Ni estrellas que iluminen
Без звёзд, которые освещают.
Solamente oscuridad
Только тьма,
En que se convirtió en vivir
В которую превратилась жизнь
De este hombre enamorado, ilusionado
Влюблённого, полного надежд мужчины,
Y al que limitaron tan solo
Которого обрекли лишь
A sufrir, a llorar, a sentir la soledad
Страдать, плакать, чувствовать одиночество,
Los más duros golpes de la vida...
Самые тяжёлые удары судьбы...
Tanto como la quería
Так сильно я тебя любил,
Y hoy me toca sacarla del corazón
А теперь мне приходится вырывать тебя из сердца.
Y hasta olvidar que por ella, un día sentí amor
И даже забыть, что когда-то я к тебе чувствовал любовь,
Porque lastimó mi alma
Потому что ты ранила мою душу
Y me ha condenado
И обрекла меня
A sufrir, a llorar, a sentir la soledad
Страдать, плакать, чувствовать одиночество,
Los más duros golpes de mi vida
Самые тяжёлые удары моей судьбы.
...
...
...
...
Se que olvidarla no podré
Я знаю, что забыть тебя не смогу,
Si fue mi primer amor
Ведь ты была моей первой любовью,
Fue la dueña de la ilusión
Была хозяйкой самой большой
Mas grande de mi vida, que dolor
Иллюзии моей жизни, какая боль.
Por ella hoy en mi vida no hay fe
Из-за тебя сегодня в моей жизни нет веры,
No hay paz no hay alegría
Нет покоя, нет радости,
Tan solo esta soledad
Только это одиночество,
Esa que me dejó al partir
То, которое ты оставила, уходя,
Al irse de mi lado
Покинув меня,
Y con el alma hecha pedazos
И с душой, разбитой вдребезги,
Estoy tratando de vivir, de soñar
Я пытаюсь жить, мечтать,
De sentir felicidad
Чувствовать счастье,
Esa que por ella perdí el día
То, которое я потерял из-за тебя в тот день,
El día que le di mi vida
В тот день, когда я отдал тебе свою жизнь,
Cuando le entregue mi alma y todo mi amor
Когда я отдал тебе свою душу и всю свою любовь,
Y la amé con todas las fuerzas de mi corazón
И любил тебя всеми силами своего сердца,
Y me condeno el alma, sin amor sin esperanzas
А ты обрекла мою душу, без любви, без надежды,
A sufrir, a llorar, a sentir la soledad
Страдать, плакать, чувствовать одиночество,
Los más duros golpes de la vida
Самые тяжёлые удары судьбы,
A sufrir, a llorar, a sentir la soledad
Страдать, плакать, чувствовать одиночество,
Los más duros golpes de mi vidaaa...
Самые тяжёлые удары моей жииизни...





Writer(s): Alex Jose Duarte Vergara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.