La Decisión Vallenata - Te Vas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Decisión Vallenata - Te Vas




Te Vas
You're Leaving
Ni se te ocurra llamarme
Don't even think about calling me
Porque no voy a pasar
'Cause I'm not gonna pick up
Ya ni vengas a buscarme
Don't even come looking for me
Porque esperando en la puerta
'Cause you're gonna be left waiting at the door
Te vas a quedar
You're leaving
Sabias que iba a cansarme
You knew that I was getting tired
Tu nada hiciste por mi
You didn't do anything for me
Hoy quieres enamorarme
Now you want to make me fall in love
Cuando es demasiado tarde
When it's too late
Y te tienes que ir
And you have to leave
Sabías que me estaba enloqueciendo en la espera de tu amor
You knew that I was going crazy waiting for your love
Sabias que lo que necesitaba estaba cerquita de ti
You knew that what I needed was close to you
Mi risa me la estabas apagando sin ti no podía vivir
You were snuffing out my laughter, I couldn't live without you
Pero he tomado la decisión
But I've made the decision
Que me ha salido del corazón
That has come from my heart
Que queriéndote, amándote, buscándome, te vas
That even though I love you, adore you, look for you, you're leaving
Tu no juegas con mi honor
You're not playing with my honor
Y el amor tiene complicaciones
And love has complications
Y a veces se pierden los caminos
And sometimes we lose our way
Y el amor tiene complicaciones
And love has complications
Y a veces se pierden los caminos
And sometimes we lose our way
Y antes que me causes más dolores
And before you cause me any more pain
Te olvido, te olvido
I'm forgetting you, forgetting you
Y antes que me causes más dolores
And before you cause me any more pain
Te olvido, te olvido
I'm forgetting you, forgetting you
te reías de mi vida
You laughed at my life
Cuando vivía por ti
When I was living for you
Y me moría de la intriga
And I was dying of intrigue
Cuando no te veía, ni te acordabas de mi
When I didn't see you, or you didn't remember me
Si nunca tuviste tiempo
If you never had time
Porque dijiste que si
Why did you say yes?
Yo si te dije te quiero
I did say I love you
Nunca te negué mis besos
I never denied you my kisses
Tu solo hacías mentir
You just kept lying
No creo que aunque me vengas de rodillas yo te pueda perdonar
I don't think that even if you come to me on your knees, I could forgive you
Ni digas que si todavía te amo tengo que volver a ti
Don't say that if I still love you, I have to come back to you
Yo que ahora eres muy sincera y te vas a arrepentir
I know that you're being very sincere now and you're going to regret it
Pero mi amor no podrá olvidar
But my love won't be able to forget
No es fácil tu recuerdo borrar
It's not easy to erase your memory
Para herirte, entusiasmarte, enamorarte, te vas
To hurt you, excite you, make you fall in love, you're leaving
No regreses por aquí
Don't come back here
Y el amor tiene complicaciones
And love has complications
Y a veces se pierden los caminos
And sometimes we lose our way
Y el amor tiene complicaciones
And love has complications
Y a veces se pierden los caminos
And sometimes we lose our way
Y antes que me causes más dolores
And before you cause me any more pain
Te olvido, te olvido
I'm forgetting you, forgetting you
Y antes que me causes más dolores
And before you cause me any more pain
Te olvido, te olvido
I'm forgetting you, forgetting you
Lairaira lairairairara (te olvido)
Lairaira lairairairara (forgetting you)
Lairaira lairairairara (te olvido)
Lairaira lairairairara (forgetting you)
Lairaira lairairairara (lairaira lairairairara)
Lairaira lairairairara (lairaira lairairairara)
Lairaira lairairairara (lairaira lairairairara)
Lairaira lairairairara (lairaira lairairairara)
Lairaira lairairairara (lairaira lairairairara)
Lairaira lairairairara (lairaira lairairairara)
Lairaira lairairairara (lairaira lairairairara)
Lairaira lairairairara (lairaira lairairairara)
Lairaira lairairairara...
Lairaira lairairairara...





Writer(s): Flavio Enrique Santander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.