La Delio Valdez feat. Chango Spasiuk - Cumbia del Río - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Delio Valdez feat. Chango Spasiuk - Cumbia del Río




Cumbia del Río
Cumbia del Río
Mbyá Guaraní
Mbyá Guaraní
Golpeando la tierra roja su Takuapú
Drumming the red earth, his Takuapú
Hace al monte canción
Makes a song of the forest
Candombe de los morenos del Camba Cuá
Candombe of the Camba Cuá blacks
Repicando el tambor
Beating the drum
En la noche a San Baltazar.
For San Baltazar at nightfall.
Mbyá Guaraní
Mbyá Guaraní
Palabra, poder, poesía, tu Mbora'i
Word, power, poetry, your Mbora'i
Hace al mundo canción
Makes a song of the world
Charanda del empedrado al santo cambá
Charanda from the cobblestone to the Camba saint
Vela roja y bailar
Red candle and dancing
Noches tibias del Taragüí
Mild Taragüí nights
Y el gringo con su acordeón
And the gringo with his accordion
Tras un lamento se va
Leaves after a lament
Al monte a llorar su amor en un sapukay
To cry his love in the forest in a sapukay
Cumbia del río, chamamé
Cumbia del río, chamamé
Licor mestizo piel a piel
Liqueur of mixed race, skin to skin
Desde el barro de la historia surge un cantar
From the mud of history a song arises
Hermosa flor de un Litoral
Beautiful flower of a Litoral
Del Magdalena al Paraná
From Magdalena to Paraná
Lleva volando mi voz
It carries my voice flying
Río abajo, hacia el verdor
Down the river, towards the green
Mbyá Guaraní
Mbyá Guaraní
Palabra, poder, poesía, tu Mbora'i
Word, power, poetry, your Mbora'i
Hace al mundo canción
Makes a song of the world
Charanda del empedrado al santo cambá
Charanda from the cobblestone to the Camba saint
Vela roja y bailar
Red candle and dancing
Noches tibias del Taragüí
Mild Taragüí nights
El viento lleva un rumor
The wind carries a rumor
Canción de obraje y yerbal
Song of the mill and the yerbal
Tallando la voz del agua
Carving the voice of the water
Buscando el mar
Searching for the sea
Cumbia del río, chamamé
Cumbia del río, chamamé
Licor mestizo piel a piel
Liqueur of mixed race, skin to skin
Desde el barro de la historia surge un cantar
From the mud of history a song arises
Hermosa flor de un Litoral
Beautiful flower of a Litoral
Del Magdalena al Paraná
From Magdalena to Paraná
Lleva volando mi voz
It carries my voice flying
Río abajo, hacia el verdor
Down the river, towards the green





Writer(s): Pablo Broide


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.