La Delio Valdez - Amnesia Total - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Delio Valdez - Amnesia Total




Amnesia Total
Amnesia Total
Y yo que pensaba que en está vida
And I, who thought that in this life
No encontraría otro corazón
I would never find another heart
Qué me entendiese que me adorase
That understood me, that adored me
Qué haga mi vida una canción
That made my life a song
Y me abandonaste murió el idilio
And you abandoned me, the idyll died
Ese tesoro entre los dos
That treasure between the two of us
Y en mi memoria ya no hay espacio
And in my memory there is no more space
Para guardar ese dolor
To store that pain
Uy, y ahora que él frío vuelve a
Oh, and now that the cold returns to you
Los recuerdos te están matando
The memories are killing you
Y entonces te acuerdas de
And then you remember me
Pero no, ya te olvidé (Ya te olvidé)
But no, I've already forgotten you (I've already forgotten you)
Ya no me importa nada de
I don't care about you anymore
Pero no, ya te olvidé (Ya te olvidé)
But no, I've already forgotten you (I've already forgotten you)
Ya no me importa nada de
I don't care about you anymore
¡Nada!
Nothing!
¡Amnesia total!
Total amnesia!
Ya no me acuerdo ni de tu nombre
I don't even remember your name anymore
Ni como hacías el amor
Or how you made love
Si te gustaban las de comedia o preferías de terror
If you liked comedies or preferred horror
Y me abandonaste y murió el idilio
And you abandoned me, and the idyll died
Ese tesoro entre los dos
That treasure between the two of us
Y en mi memoria ya no hay espacio
And in my memory there is no more space
Para guardar ese dolor
To store that pain
Uy, ahora que él frío vuelve a
Oh, now that the cold returns to you
Los recuerdos te están matando
The memories are killing you
Y entonces te acuerdas de
And then you remember me
Pero no, ya te olvidé (Ya te olvidé)
But no, I've already forgotten you (I've already forgotten you)
Ya no me importa nada de
I don't care about you anymore
Nada
Nothing
Pero no, ya te olvidé (Ya te olvidé)
But no, I've already forgotten you (I've already forgotten you)
Ya no me importa nada de
I don't care about you anymore
¡Nada!
Nothing!
¡Amnesia total!
Total amnesia!
Pero no, ya te olvidé (Ya te olvidé)
But no, I've already forgotten you (I've already forgotten you)
Ya no me importa nada de
I don't care about you anymore
Nada, nada
Nothing, nothing
Pero no, ya te olvidé (Ya te olvidé)
But no, I've already forgotten you (I've already forgotten you)
Ya no me importa nada de
I don't care about you anymore
¡Nada!
Nothing!
¡Amnesia total!
Total amnesia!
Yo te condenó al olvido
I condemn you to oblivion
Te destierro de amor
I banish you from my love
Para no has existido
For me you never existed
Y ya no existe el rencor (Ya te olvidé)
And resentment no longer exists (I've forgotten you)
Ya no me importa nada de
I don't care about you anymore
Nada, nada, nada, nada (Ya te olvidé)
Nothing, nothing, nothing, nothing (I've forgotten you)
Ya te olvidé, ya te olvidé
I've already forgotten you, I've already forgotten you
(Ya te olvidé)
(I've already forgotten you)
Ya te olvidé
I've already forgotten you
Ya te olvidé
I've already forgotten you





Writer(s): Pablo Vazquez Reyna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.