Paroles et traduction La Delio Valdez - Amnesia Total
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amnesia Total
Amnesia Total
Y
yo
que
pensaba
que
en
está
vida
And
I,
who
thought
that
in
this
life
No
encontraría
otro
corazón
I
would
never
find
another
heart
Qué
me
entendiese
que
me
adorase
That
understood
me,
that
adored
me
Qué
haga
mi
vida
una
canción
That
made
my
life
a
song
Y
me
abandonaste
murió
el
idilio
And
you
abandoned
me,
the
idyll
died
Ese
tesoro
entre
los
dos
That
treasure
between
the
two
of
us
Y
en
mi
memoria
ya
no
hay
espacio
And
in
my
memory
there
is
no
more
space
Para
guardar
ese
dolor
To
store
that
pain
Uy,
y
ahora
que
él
frío
vuelve
a
tí
Oh,
and
now
that
the
cold
returns
to
you
Los
recuerdos
te
están
matando
The
memories
are
killing
you
Y
entonces
te
acuerdas
de
mí
And
then
you
remember
me
Pero
no,
ya
te
olvidé
(Ya
te
olvidé)
But
no,
I've
already
forgotten
you
(I've
already
forgotten
you)
Ya
no
me
importa
nada
de
tí
I
don't
care
about
you
anymore
Pero
no,
ya
te
olvidé
(Ya
te
olvidé)
But
no,
I've
already
forgotten
you
(I've
already
forgotten
you)
Ya
no
me
importa
nada
de
tí
I
don't
care
about
you
anymore
¡Amnesia
total!
Total
amnesia!
Ya
no
me
acuerdo
ni
de
tu
nombre
I
don't
even
remember
your
name
anymore
Ni
como
hacías
el
amor
Or
how
you
made
love
Si
te
gustaban
las
de
comedia
o
preferías
de
terror
If
you
liked
comedies
or
preferred
horror
Y
me
abandonaste
y
murió
el
idilio
And
you
abandoned
me,
and
the
idyll
died
Ese
tesoro
entre
los
dos
That
treasure
between
the
two
of
us
Y
en
mi
memoria
ya
no
hay
espacio
And
in
my
memory
there
is
no
more
space
Para
guardar
ese
dolor
To
store
that
pain
Uy,
ahora
que
él
frío
vuelve
a
tí
Oh,
now
that
the
cold
returns
to
you
Los
recuerdos
te
están
matando
The
memories
are
killing
you
Y
entonces
te
acuerdas
de
mí
And
then
you
remember
me
Pero
no,
ya
te
olvidé
(Ya
te
olvidé)
But
no,
I've
already
forgotten
you
(I've
already
forgotten
you)
Ya
no
me
importa
nada
de
tí
I
don't
care
about
you
anymore
Pero
no,
ya
te
olvidé
(Ya
te
olvidé)
But
no,
I've
already
forgotten
you
(I've
already
forgotten
you)
Ya
no
me
importa
nada
de
tí
I
don't
care
about
you
anymore
¡Amnesia
total!
Total
amnesia!
Pero
no,
ya
te
olvidé
(Ya
te
olvidé)
But
no,
I've
already
forgotten
you
(I've
already
forgotten
you)
Ya
no
me
importa
nada
de
tí
I
don't
care
about
you
anymore
Nada,
nada
Nothing,
nothing
Pero
no,
ya
te
olvidé
(Ya
te
olvidé)
But
no,
I've
already
forgotten
you
(I've
already
forgotten
you)
Ya
no
me
importa
nada
de
tí
I
don't
care
about
you
anymore
¡Amnesia
total!
Total
amnesia!
Yo
te
condenó
al
olvido
I
condemn
you
to
oblivion
Te
destierro
de
mí
amor
I
banish
you
from
my
love
Para
mí
no
has
existido
For
me
you
never
existed
Y
ya
no
existe
el
rencor
(Ya
te
olvidé)
And
resentment
no
longer
exists
(I've
forgotten
you)
Ya
no
me
importa
nada
de
tí
I
don't
care
about
you
anymore
Nada,
nada,
nada,
nada
(Ya
te
olvidé)
Nothing,
nothing,
nothing,
nothing
(I've
forgotten
you)
Ya
te
olvidé,
ya
te
olvidé
I've
already
forgotten
you,
I've
already
forgotten
you
(Ya
te
olvidé)
(I've
already
forgotten
you)
Ya
te
olvidé
I've
already
forgotten
you
Ya
te
olvidé
I've
already
forgotten
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Vazquez Reyna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.