La Delio Valdez - Amnesia Total - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Delio Valdez - Amnesia Total




Amnesia Total
Полная амнезия
Y yo que pensaba que en está vida
Я думал, что в этой жизни
No encontraría otro corazón
Я не найду другого сердца,
Qué me entendiese que me adorase
Которое бы меня понимало, обожало,
Qué haga mi vida una canción
Которое бы сделало мою жизнь песней.
Y me abandonaste murió el idilio
А ты меня бросила, и идиллия умерла,
Ese tesoro entre los dos
То сокровище, что было у нас двоих.
Y en mi memoria ya no hay espacio
И в моей памяти больше нет места,
Para guardar ese dolor
Чтобы хранить эту боль.
Uy, y ahora que él frío vuelve a
О, и теперь, когда к тебе возвращается холод,
Los recuerdos te están matando
Воспоминания тебя убивают,
Y entonces te acuerdas de
И тогда ты вспоминаешь обо мне.
Pero no, ya te olvidé (Ya te olvidé)
Но нет, я уже забыл тебя уже забыл тебя).
Ya no me importa nada de
Мне больше ничего не важно в тебе.
Pero no, ya te olvidé (Ya te olvidé)
Но нет, я уже забыл тебя уже забыл тебя).
Ya no me importa nada de
Мне больше ничего не важно в тебе.
¡Nada!
Ничего!
¡Amnesia total!
Полная амнезия!
Ya no me acuerdo ni de tu nombre
Я больше не помню даже твоего имени,
Ni como hacías el amor
Ни как ты занималась любовью,
Si te gustaban las de comedia o preferías de terror
Нравились ли тебе комедии или ты предпочитала ужастики.
Y me abandonaste y murió el idilio
А ты меня бросила, и идиллия умерла,
Ese tesoro entre los dos
То сокровище, что было у нас двоих.
Y en mi memoria ya no hay espacio
И в моей памяти больше нет места,
Para guardar ese dolor
Чтобы хранить эту боль.
Uy, ahora que él frío vuelve a
О, и теперь, когда к тебе возвращается холод,
Los recuerdos te están matando
Воспоминания тебя убивают,
Y entonces te acuerdas de
И тогда ты вспоминаешь обо мне.
Pero no, ya te olvidé (Ya te olvidé)
Но нет, я уже забыл тебя уже забыл тебя).
Ya no me importa nada de
Мне больше ничего не важно в тебе.
Nada
Ничего.
Pero no, ya te olvidé (Ya te olvidé)
Но нет, я уже забыл тебя уже забыл тебя).
Ya no me importa nada de
Мне больше ничего не важно в тебе.
¡Nada!
Ничего!
¡Amnesia total!
Полная амнезия!
Pero no, ya te olvidé (Ya te olvidé)
Но нет, я уже забыл тебя уже забыл тебя).
Ya no me importa nada de
Мне больше ничего не важно в тебе.
Nada, nada
Ничего, ничего.
Pero no, ya te olvidé (Ya te olvidé)
Но нет, я уже забыл тебя уже забыл тебя).
Ya no me importa nada de
Мне больше ничего не важно в тебе.
¡Nada!
Ничего!
¡Amnesia total!
Полная амнезия!
Yo te condenó al olvido
Я тебя приговорил к забвению,
Te destierro de amor
Изгоняю тебя из своей любви.
Para no has existido
Для меня тебя не существовало,
Y ya no existe el rencor (Ya te olvidé)
И нет больше обиды уже забыл тебя).
Ya no me importa nada de
Мне больше ничего не важно в тебе.
Nada, nada, nada, nada (Ya te olvidé)
Ничего, ничего, ничего, ничего уже забыл тебя).
Ya te olvidé, ya te olvidé
Я тебя забыл, я тебя забыл,
(Ya te olvidé)
тебя забыл).
Ya te olvidé
Я тебя забыл.
Ya te olvidé
Я тебя забыл.





Writer(s): Pablo Vazquez Reyna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.