La Delio Valdez - Canción del Adiós - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Delio Valdez - Canción del Adiós




Canción del Adiós
Song of Farewell
Si este mundo se vuelve un lugar tan frío
If this world becomes such a cold place
No encuentras ni sombra ni alivio
You find neither shade nor relief
Ya verás: esto también pasará
You shall see: this too shall pass
Cuando encuentro tus ojos frente a los míos
When I meet your eyes in front of mine
Comprendo que nada está perdido
I understand that nothing is lost
muy bien: esto también pasará
I know very well: this too shall pass
Voy a echarme abajo de aquel árbol
I'm going to lie down under that tree
A mezclarme entre las piedras
To blend in with the stones
Y respirar tan profundo
And breathe so deeply
Que acaricie tu olor
That your scent caresses me
Cerrar suave los ojos
Close your eyes gently
Abrir el alma entera
Open your whole soul
Tocar la primavera y la flor de la maleza
Touch the spring and the flower of the weeds
Voy a callar para escuchar atentamente
I'm going to be quiet to listen carefully
Sin los murmullos
Without the murmurs
Acostumbrada a este dolor
Accustomed to this pain
A darlo todo por amor
To giving everything for love
Hoy digo basta para
Today I say enough for me
Porque esto se acabó
Because this is over
No tengo tiempo que perder
I have no time to waste
La vida es corta, ya lo
Life is short, I know
Por eso agarro mis maletas, mi guitarra y...
That's why I grab my bags, my guitar and...
Hoy me voy cantando esta canción del adiós
Today I'm leaving singing this song of farewell
Verás que todo pasa, será mejor mañana
You will see that everything passes, it will be better tomorrow
Hoy me voy cantando esta canción del adiós
Today I'm leaving singing this song of farewell
Verás que todo pasa, será mejor mañana
You will see that everything passes, it will be better tomorrow
Voy a abrirme como una semilla
I'm going to open up like a seed
Que empujada por el viento
That pushed by the wind
Buscará una nueva tierra para crecer con el tiempo
It will search for a new land to grow in time
Mi luz será más clara
My light will be brighter
Más clara como el cielo
Clearer like the sky
Será un sol de noviembre,y en la noche aquel lucero
It will be a November sun, and at night that star
Voy a callar para escuchar atentamente
I'm going to be quiet to listen carefully
Sin los murmullos
Without the murmurs
Acostumbrada a este dolor
Accustomed to this pain
A darlo todo por amor
To giving everything for love
Hoy digo basta para
Today I say enough for me
Porque esto se acabó
Because this is over
No tengo tiempo que perder
I have no time to waste
La vida es corta, ya lo
Life is short, I know
Por eso agarro mis maletas, mi guitarra y...
That's why I grab my bags, my guitar and...
Hoy me voy cantando esta canción del adiós
Today I'm leaving singing this song of farewell
Verás que todo pasa, será mejor mañana
You will see that everything passes, it will be better tomorrow
Hoy me voy cantando esta canción del adiós
Today I'm leaving singing this song of farewell
Verás que todo pasa, será mejor mañana
You will see that everything passes, it will be better tomorrow





Writer(s): Pablo Vazquez Reyna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.